В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

«Выход на манеж» Георг Вайс

 

Выход на манеж/ Георг Вайс — популярный немецкий укротитель хищных зверейАвтор книги «Выход на манеж» Георг Вайс — популярный немецкий укротитель хищных зверей. Его книга, изданная в ГДР, представляет собой  занимательно написанный рассказ дрессировщика о работе со смешанной  группой  хищников.  В  книге  Вайса  немало  интересных эпизодов,   любопытных   подробностей,   знакомящих   с   искусством укрощения хищных зверей.

Георг Вайс выступает решительно против насилия, побоев, за­пугивания: метод работы, роднящий его с лучшими советскими дрессировщиками, основанный на изучении психологии животных, их характеров, привычек, возрастных факторов, влияния среды и об­становки.

Все 160 страниц книги убеждают, что именно процесс дрессиров­ки животных, общение с ними, интерес и любовь к ним, а не резуль­таты, демонстрируемые в праздничном окружении манежа, — глав­ные стимулы работы Вайса.

Вайс относится к своим подопечным с трогательной заботливо­стью. Когда тяжело заболела пума, Вайс проводил долгие часы у ее клетки, пытаясь разгадать болезнь. Вызванный профессор-вете­ринар не смог установить диагноз. После очередной бессонной но­чи Вайс сделал открытие: пума погибала от желтухи! Как только забрезжил день, дрессировщик обошел лавки города и скупил всю имевшуюся печень. Терпеливо, точно ребенка, он кормил зверя ма­ленькими кусочками сырой печени. Животное поправлялось медлен­но, но дрессировщику все же удалось вернуть животное к жизни. Де­сятки раз делал он перевязки пантере Парде, а это было не просто и не безопасно. Вот еще эпизод. Новая пантера Кастор металась как одержимая по клетке, набрасываясь на каждого, кто осмеливался к ней приблизиться. Лишь на тринадцатый день она стала принимать пищу. Нелегко далась Вайсу эта победа.

Вайс скромно оценивает свои успехи, говоря, что его номер не включает ничего выдающегося. Артист постоянно вводит новые трюки, видоизменяет и совершенствует старые, предъявляя все бо­лее сложные требования к дрессируемым животным. Больше того он мечтает: «Может быть, мне когда-нибудь представится возмож­ность сформировать группу из хорошего материала и показать про­грамму, построенную на совсем другой основе, сделать действи­тельно что-то новое».

Но, мечтая о больших возможностях, Георг Вайс с поразитель­ным воодушевлением работает и над не очень подходящим «ма­териалом».

Работа со смешанной группой хищников трудна. Задача Вайса усложнялась тем, что ему пришлось создавать номер в очень сжа­тый срок, беря к тому же пер­вых попавшихся животных; не­которые из них уже при зна­комстве обнаруживали неукро­тимый нрав. Например, присут­ствие в группе пантеры по кличке Сатана стоило не только неисчислимых тревог, но и кро­ви многих людей. Так, на од­ном из представлений через два с половиной года после первых выступлений Сатана бросился на дрессировщика, и артиста спасло от гибели толь­ко самообладание, Вайс нашел в себе силы выпроводить хищ­ника и покинул сцену (это было в театре-варьете) с залитым кровью лицом. 

Правда, хотел этого Вайс или не хотел (мы верим, что это не входило в планы дрессировщика), интерес к выступлениям его груп­пы нередко вызывался не столько демонстрацией содружества хищников с укротителем, сколько, наоборот, очевидной опасностью его общения с ними. Автор книги признает: «Большинству цирковых зрителей хочется пережить сенсацию. В представлениях, которые я давал, я констатировал, что аплодисменты после кровавых проис­шествий нарастали подобно шквалу. Конечно, выдержка дресси­ровщика, хладнокровие, которое ему удается сохранить, вызывает также одобрение».

Все первое выступление Вайс проводил в незнакомом городке без репетиций, так как шапито было установлено перед самым на­чалом представления. Эта премьера была вообще первым выступ­лением Вайса в цирке. Директор умолял Вайса «выручить», чтобы публика не считала себя обманутой. Вайс не устоял. Выступление прошло, конечно, не очень гладко. Звери плохо слушались. Сатана не вышел на манеж, но директор остался доволен. Он похлопывал по плечу мокрого от пота дрессировщика: «...волнующее, захваты­вающее зрелище. Именно этого хотят люди». Вайс не был с ним со­гласен, но эта первая уступка не была последней.

К чести автора книги — артиста цирка надо сказать, что он от­нюдь не стремится играть на низменных чувствах зрителей. Но дрессировщику приходится скрепя сердце считаться со вкусами публики, воспитанной цирками, владельцы которых были заинте­ресованы главным образом в доходности своих предприятий. Такие цирки эксплуатировали нездоровый интерес к атмосфере риска, чре­ватой кровавыми происшествиями, — нравы, давно изжитые у нас. Дрессировщику приходится в этих условиях не только поступаться своими принципами, но и подвергать свою жизнь излишнему риску.

Автор приводит в своей книге примеры преступной халатности обслуживающего персонала цирка, в результате которой опасные хищники оказывались на свободе. Так, однажды агрессивный белый медведь проник во время представления в переполненный цирк и оказался перед самым партером. Обомлевший дрессировщик, на­ходившийся с другими хищниками в клетке, деланно-спокойным то­ном урезонил повскакавших с мест зрителей, и непрошеного гостя удалось увести. В другой раз пантера напала на обнаженного по пояс молодого электрика, который во время репетиции вздумал менять лампы освещения. В бессознательном состоянии его при­шлось отправить в больницу. Были случаи, когда пострадавшими оказывались зрители, в том числе дети. Когти и клыки хищников испы­тали на себе также жена и малолетняя дочь Вайса. Это результаты непростительной беспечности.

Возникает вопрос: правильно ли поступает автор, рассказывая читателю об этих происшествиях! Нужно ли цирковому зрителю, на­блюдающему в цирке безупречную работу послушных зверей, знать о критических случаях и возможности кровавого исхода!

Думаем, читатель должен знать правду о превратностях труда дрессировщика. Если нарочитая игра на нервах, подчеркивание опасных положений являются признаком дурного тона, то столь же чужды искусству деланная улыбка и наигранная беспечность: дескать, тут все просто!

Книга Вайса не свободна от недостатков. Но автор не ставил перед собой задачи создать исчерпывающее исследование по дресси­ровке. Он написал свою книгу в связи с возрастающим интересом к его опыту работы со смешанной группой хищников в ответ на письма читателей и радиослушателей после его неоднократных вы­ступлений в печати и по радио.

Предназначая свою книгу прежде всего рядовому читателю, Вайс так определяет свою задачу: «Если мне удастся этой книгой расширить круг друзей животных и цирка, то цель ее будет достиг­нута».

Этой цели автор бесспорно достигает.

 

А. МИРОНОВ

Журнал «Советский цирк» октябрь 1959

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования Rambler's Top100