В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Энциклопедия циркового и эстрадного искусства

Энциклопедия содержит информацию, касающуюся циркового и эстрадного искусства. Введите интересующее Вас слово, имя, фамилию.

 А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я 

 

Перельман А. А.

Перельман Александр (Соломон) Абрамович (24. 03.1905, Ашхабад- 15.03.1996, Петербург). Мастер художественного слова. Засл. арт. РФ (1995), лауреат трех Всесоюзных конкурсов чтецов. Учился в гимназии в Ташкенте, закончив там же среднюю школу. В 1924 его отец был расстрелян ЧК. Будучи школьником, работал статистом в оперном и драматическом театрах Ташкента. Закончил Гос. курсы техники речи в Ленинграде (бывш. Институт живого слова) и с тех пор полностью посвятил себя профессии чтеца, с 1930 работая в Ленингр. театре чтеца, затем ЦУГЦ (преобразован в ГОМЭЦ, позднее- Ленконцерт). В 1937 — дипломант Первого всероссийского конкурса чтецов. Всю жизнь работал с реж. Е. Смирновой, с которой делали программы многие известные чтецы Ленинграда, считая себя ее учениками.
Родившись на Востоке, П. знал, любил и чувствовал его. Среди его многочисленных программ особое место занимают «восточные». В блистательной интерпретации «Моего Дагестана» Р. Гамзатова жил сам дух аварского народа. Глубинное прочтение повести А. Куприна «Суламифь» было исполнено библейского величия и в то же время тонкого лиризма. П. обладал редкостным фонетическим даром, точно передавая оттенки языка таким образом, что это становилось не просто удачным штрихом программы, но воссоздавало самый дух произведения. П. Бажов считал шедевром «Малахитовую шкатулку» в исполнении П., называя его «кудесником». Артист овладел уральским говорком, создав особую атмосферу, характерную для сказов Бажова, соединявших сказочные элементы с густым народным бытом. Чуждый лицедейства во всех его проявлениях, П. был продолжателем русской актерской школы психологического мастерства на литературной эстраде, имеющей свои законы.
Всегда тяготел к современной литературе: М. Шолохов (фрагменты «Тихого Дона» и «Поднятой целины»), «Василий Теркин» А. Твардовского, поэзия К. Симонова, литературные портрету И. Бабеля, Э. Багрицкого, М. Светлова, «Трава забвения» В. Катаева, «Повесть о жизни» К. Паустовского. Особое место заняла в его творчестве автобиографическая проза В. Астафьева «Последний поклон».
В двух своих последних программах он обратился к Франции. В композиции по повести Р. Роллана «Кола Брюньон», названной им «Жив курилка!» во весь рост встает деревенский весельчак и балагур, философ Кола Брюньон. П. сумел передать истинный галльский дух творения Роллана, проперченный раблезианской мощью образов и грубым, сочным юмором (реж. М. Забулис, 1988). В «Кармен» П. Ме-риме (реж. М. Забулис, 1995), избрав романтический пафос, соединенный с реалиями изображенной Мериме жизни, он снял весь оперный налет, присущий этому шедевру, поведав историю любви и смерти.
Лит.: Тема вечно живая // Нева. 1972. № 12; Вестер-гольмЛ. Александр Перельман // Петербургский театральный журнал. 1996. № 9.
Г. В. Коваленко


ПОИСК
по энциклопедии

 

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования Rambler's Top100