Ежегодник эстрады и цирка - В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ
В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Ежегодник эстрады и цирка

Ежегодно в ГДР выходит сборник, посвященный проблемам Unterhaltungs-kunst, то есть развлекательному искусству. Точного перевода этого термина на русский язык не существует. Если воспользоваться словарем,— это искусство общения, приятного собеседования, развлечения.

Передо мной лежат четыре хорошо иллюстрированные книги, как значится в подзаголовке — альманах сцены, эстрады, манежа. В каждой около 260 страниц.

О том, как понимают составители сборника Э. Гюнтер, Х.-П. Хофман и В. Рёслер смысл термина Unterhaltungskunst, а следовательно и содержание ежегодника, говорится в предисловии к первому выпуску (1977). «Разве существует искусство, которое не развлекает свою публику, своих зрителей? Но на широких его просторах есть жанры, где развлечение выходит на первый план, где информация, обучение, воспитание, поучение подаются весело и непринужденно. Это цирковые и оригинальные жанры, кабаре, варьете, ревю, такие «легкие» формы музыки, как танцевальная, шлягер, бит, джаз, шансон, развлекательная музыка. Конечно, трудно установить жесткие границы, они текучи, размыты, ведь развлекательность — фактор субъективный». Добавлю, что в последующих сборниках тематика расширяется еще за счет радио, телевидения, дискотек.

Пестрота содержания становится в данном случае программной. Она как бы соответствует пестроте, многоликости самого искусства, при своем рождении получившего название «варьете», что, как известно, означает «разнообразие». Отсутствие заданности создает ощущение особой непринужденности, легкости общей композиции сборников, что также свойственно искусству, о котором идет речь на страницах «Kassette». И не без основания составители считают, что каждый читатель найдет в нем для себя нечто интересное и полезное, сборники недолго задерживаются на книжных прилавках.

Рассказывать о них трудно, прежде всего из-за этой многотемности. Представлены, кажется, все жанры — песенные, музыкальные, танцевальные, цирковые, речевые. Формы подачи материала самые разные: от сугубо научной статьи — до беседы с известным литератором, композитором, артистом, от серьезных размышлений о природе того или иного жанра — до биографической справки, очерка. Статьи перемежаются публикацией коротких сатирических сценок, диалогов, куплетов из репертуара артистов или театров, о которых идет речь. Страницы сборника украшают крохотные «мини»-истории наподобие анекдотов, реприз, связанных с жизнью цирка и эстрады. Они подверстаны к концу статей и выделены особым шрифтом.

И все же подобная мозаика подчиняется определенному замыслу составителей сборника. Из нее складывается общая картина поисков, споров, начинаний, открытий, характерных для сегодняшней практики Unterhaltungskunst в ГДР. Эта практика связана с мировыми процессами, происходящими в «легких» жанрах, — на страницах сборника представлены и статьи зарубежных авторов.

Чтобы дать хоть некоторое представление о содержании сборников, позволю себе условно сгруппировать статьи по трем направлениям.

1. Общие проблемные статьи о состоянии и задачах различных жанров «развлекательного» искусства ГДР.

2. Материалы, дающие широкую панораму функционирования этого искусства, рассказы об отдельных коллективах, мастерах, экскурсы в историю.

3. Статьи о зарубежном искусстве.

Наиболее полное и авторитетное представление о политике в области «развлекательного» искусства дает беседа с заместителем министра культуры ГДР Зигфридом Вагнером, опубликованная в третьем выпуске ежегодника (1979). В ней дан ретроспективный взгляд на прошедшие десятилетия и намечены задачи дальнейшего развития этого искусства в свете решений IX съезда СЕПГ.

По мысли 3. Вагнера, место «развлекательного» искусства в социалистической культуре определяется его влиянием на различные социальные классы и прослойки, на все возрастные группы.

Задачи этого искусства не сводятся лишь к одному развлечению. Оно активно участвует в идеологической борьбе, утверждает идеалы свободы, гуманизма, равенства, социального прогресса. Выступает против реакции, культа примитива, безобразного, то есть всего того, чем манипулирует буржуазное искусство. Решительно и определенно встает оно на сторону борцов за мир, свободу и счастье человечества.

Деловые и творческие контакты с социалистическими странами — путь для углубления интернационального содержания этого искусства, для дальнейшего содружества наций. Такому содружеству 3. Вагнер придает особое значение. Совместные усилия братских стран помогут укрепить позиции социалистического искусства в борьбе с влиянием буржуазного искусства.

Большое место в беседе отводится роли юмора и сатиры, многообразию форм и оттенков комического.

Интерес зрителей, их реакция особенно сильны, когда юмор целенаправлен, когда удачная острота конферансье, текст шлягера бичует конкретные недостатки. С помощью сатиры кабареттисты выступают против устаревших привычек; борются с бюрократизмом, мещанством, рвачеством, цинизмом и другими недостатками (современные кабаре в ГДР — это сатирические театры малых форм наподобие наших театров миниатюр. — Е. У.).

3. Вагнер призывает всемерно расширять сатирический фронт, беспощаднее высмеивать идеологических противников, использовать сатиру в борьбе за мир. Такой опыт есть у берлинского кабаре «Дистль», у журнала «Уленшпигель».

В качестве одной из главных задач заместитель министра видит выработку общей концепции развития Unterhaltungskunst, создание теории, которая пока находится в зачаточном состоянии.

Не менее важна, конечно, и практика. Подготовка молодых артистов требует сугубо индивидуального подхода, развития высшего и среднего специального образования. Необходимо стимулировать создание новых произведений, новых программ, которые отвечали бы общественным потребностям. Больше внимания уделять экспериментам и поискам, широко использовать фестивали и конкурсы.

Я позволила себе так подробно остановиться на этой беседе, поскольку она является программной и дает представление о направлении всей работы по развитию эстрады и цирка ГДР, а, следовательно, во многом определяет и содержание ежегодника.

Историко-теоретический характер носит статья Э. Гюнтера «Кабачок на Темзе», где история эстрадного искусства рассматривается в связи с развитием общества, сменой общественных формаций. Автор внимательно прослеживает возникновение этого искусства в европейских странах — Англии, Франции, Германии, Чехословакии, Польше, России, появление различных его модификаций, таких, как мюзик-холл, кафе-концерт, большой спектакль кабаре, театр варьете, шоу.

Случайность, произвольность терминологии немало затрудняет изучение этого искусства. Но, несмотря на некий интернациональный «варьете»-стиль, Э. Гюнтер на большом историческом материале пытается показать, что в каждой стране это искусство получило свою, национальную окраску. За различными названиями нередко скрывается и различное содержание. Так, исторически сложившуюся специфику советского искусства варьете, получившего наименование «эстрада», автор видит в жанровой широте (от арий классических опер — до политсатиры) при преобладании речевых жанров.

Во всех четырех сборниках много места отводится кабаретным театрам. В ГДР они занимают особое место между драматическим театром и варьете, то есть не попадают под рубрику «эстрада». В острой увлекательной форме статья «Давайте поразмышляем» рассказывает о задачах кабаре и о том, как складывался современный кабаретный спектакль. Обратившись к толковым словарям Мейера выпуска 1927 и 1962 годов, автор обнаруживает изменения, которые претерпело это понятие. Если в 1927 году слово «кабаре» пояснялось исторической справкой о первых кабаре на Монмартре, о немецких «Бреттль» и им подобных, о характере их программ, то в словаре 1962 года кабаре определяется как «сцена, где различные малые формы художественного слова (часто с музыкальным сопровождением — шансон, куплет, песня, скетч и др.) приобретают политическую и сатирическую направленность».

Ряд интересных статей в сборниках посвящено конферансу. «Что может, что смеет и что должен конферансье?» — под таким заголовком опубликован материал конферансье А. Бауэра. «Если он может то, что он должен, он смеет все»,— отвечает на свой вопрос автор. Он размышляет о природе таланта конферансье, о том, что он должен быть и литератором, и режиссером, и публицистом. Бауэр вспоминает слова, обращенные к Э. Бушу в день его 75-летия: «твое величие не в том, что ты поднимаешься над другими, но в том, что ты поднимаешь других». Именно такой должна быть цель всех художников, представляющих «развлекательное» искусство.

Наряду с сатирой и юмором проблемы слова на эстраде занимают и авторов статей о песне. Ф. Гертц («Текст и действительность в бите»), сравнивая текст «бита» и «шлягера», и в том и в другом находит свое хорошее, среднее и дурное. Однако в «бите» он видит больше хорошего, поскольку эта новая музыкальная формация не несет балласта кича, наложившего свою печать на шлягерную песню. Автор возражает критикам, пытающимся обсуждать текст в отрыве от музыки. Для человека, не имеющего музыкального образования, легче критиковать отдельно текст, чем рассматривать его в совокупности с гармонией, мелодией, ритмом, манерой исполнения. Текст без музыки не существует, он для слушающих, а не для читающих. Его доходчивость, поэтичность зависят от того, насколько авторская мысль, стилистика нашли выражение в музыкальной интерпретации. Тот, кто пишет текст, должен непременно думать о «транспортных» средствах — о музыке, исполнителях. Самое лучшее — совместная работа всего триумвирата, тогда сумма мыслей, чувств и настроений, заложенных в тексте, получит наиболее полное воплощение.

В статье рассматриваются типичные недостатки текстов, две негативные тенденции: с одной стороны, сгущение имеющихся в жизни недостатков, с другой — голая дидактика, «суперплакат». И в том и в другом случае искажается правда жизни, исчезают юмористические, иронические, веселые интонации, близкие молодежной аудитории. Молодежная песня в совокупности ее компонентов должна отражать действительность с позиций социалистического реализма, — утверждает автор.

Проблема текста затрагивается и во многих других материалах в беседах с руководителями популярных групп и ансамблей. Вместо обычного для рок-музыки интернационального английского языка важно обращение к своему национальному языку, что придает особое значение тексту.

В сборниках широко представлены все музыкальные жанры и направления: джаз, шлягер, бит, шансон, танцевальная музыка, развлекательная музыка и др.

Х.-П. Хофман в статье «Молодое и вечно молодое» рассматривает вопрос, почему одни мелодии умирают, а другие остаются и продолжают жить в современных аранжировках, нередко вопреки прогнозам и оценкам критиков. Работая, композитор, конечно, не ставит перед собой задачу создать мелодию, которая будет жить вечно. Результат зависит от многих причин, еще не исследованных наукой. И что считать «вечностью» для песни — 5 или 20 лет? На примере конкретных произведений композиторов ГДР показано значение преемственности традиций, роль фольклора. Автор останавливается и на книгах, посвященных «легким» жанрам музыки, которые вышли в Берлине в последние десятилетия. Эта работа требует продолжения. Необходимо изучать закономерности процессов, проводить опросы покупателей пластинок, радиослушателей.

Этому же автору (Х.-П. Хофман) принадлежит большая обзорная статья «Бит — а дальше?». На материале прошлого и настоящего, от «Битлз» к современным группам, активно работающим в ГДР, прослежены прогрессивные тенденции этого вида музыки, влияние на ее развитие крупных артистических индивидуальностей. Тематика и направленность песен, манера исполнения. Автор считает, что реалистические традиции антиимпериалистической английской культуры обогатили «легкую» музыку. Вопрос «бит — а дальше?», волнующий многих музыкантов социалистических стран, для музыкантов ГДР менее актуален. Главное — лучше и полнее уже сегодня удовлетворить растущие потребности общества, используя для этого как собственные усилия, так и прогрессивные интернациональные начинания.

На этих страницах нет возможности рассказать обо всех интересных, хотя, . возможно, во многих утверждениях и спорных для нас материалах сборников. Назову лишь некоторые: «Что может дать музыка кантри?» «Фри-джаз», «Карузо пел шлягеры», «Современная развлекательная музыка», «Имеет ли шанс шансон?», «Заметки о критике в области развлекательной музыки», «Женщина в джазе» и др. Много статей посвящено творчеству отдельных певцов, ансамблей, групп.

Читателям, вероятно, было бы интересно узнать, что же пишут наши коллеги из ГДР о советской эстраде? К сожалению, пока не очень много. Думаю, что одной из причин являются терминологические разночтения: многие общепринятые у нас понятия, в том числе «эстрада» непривычны для зарубежного читателя, требуют специальных пояснений.

Пока же в первом выпуске опубликована статья нашего друга и знатока советской эстрады Роланда Вайзе о Ленинградском мюзик-холле». В четвертом — автор из ГДР Р. Бартфиш пишет о «Современном советском джазе и рок-сцене». В обстоятельной статье рассказано о мировой известности советских музыкантов, успехах в Варшаве, Берлине, Праге. О фестивалях, которые регулярно проводятся в различных городах Советского Союза. О пластинках фирмы «Мелодия». Описана творческая биография музыкантов Алексея Козлова и его группы «Арсенал», Леонида Чижика, покойного Вагифа Мустафазаде, ансамблей Ленинградский диксиленд, трио Вячеслава Ганелина, оркестра Олега Лундстрема, джазовой певицы Эльвиры Трафовой, выступающей с ансамблем Давида Голощекина, творчество Давида Тухманова и его путь от массовой песни к рок-музыке, диски «Как прекрасен мир» и «На волнах моей памяти». Хорошо знакомый с литературой, Р. Братфиш цитирует советских исследователей джаза: А. Баташева, В. Фейертага и других.

В сборниках можно найти сведения и о советском цирке: статьи Ю. Дмитриева «Советский цирк сегодня» и М. Когана «Здесь учится цирк» (о ГУЦЭИ).

Статьи о цирке — а их много на страницах этих книг — посвящены истории и современности, развитию и практике отдельных жанров. Здесь и дрессировка, и клоунада, и иллюзия, и цирковая пантомима. Представлены цирки Чехословакии, Польши, Венгрии, Румынии, США, Англии, Швейцарии и других стран.

Не менее широко представлена история и современная практика эстрадного искусства различных стран. Авторы из Франции рассказывают об опыте известных шансонье, о «Казино де Пари», о кафе-концертах и сегодняшних кафе-театрах, о «ночной жизни» Парижа. Развернутые статьи посвящены кабаре и варьете социалистических стран.

К сожалению, мы мало знаем зарубежную эстраду. Ее история у нас пока еще никак не изучена. В ней немало ценного, прогрессивного, что могло бы обогатить и наш опыт. В этом смысле уникальное издание, предпринятое ГДР, каким является ежегодник «Kassette» дает богатейший материал.

Е.УВАРОВА

оставить комментарий

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования