В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 





                  администрация сайта
                       +7(495) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Новости спорта. Состав команды, сведения об игроках.
football.kulichki.net
Оптовые прайс-листы, онлайн-калькулятор. Онлайн-заказ.
essveru.ru
Сеть бизнес-порталов. Правила оплаты.
ekorfish.ru

Из французских впечатлений Карандаша


У входа в цирк ПиндераПосле успешных первых гастролей со­ветского цирка во Франции весной 1956 го­да наша группа летела в Париж с чувством большого волнения. Как примут нас на этот раз?..

На фото: У входа в цирке Пиндера

Свои гастроли мы начали в Лилле, одном из крупных промышленных центров Фран­ции. В Лилле мы хотели «присмотреться», проверить, как будет принята программа, и, если потребуется, произвести перестановку номеров. Но менять нам ничего не при­шлось. Жители Лилля встречали нас исключительно тепло и сердечно. В местных га­зетах появились первые «ласточки» — ре­цензии, высоко расценивавшие мастерство артистов советского цирка.

Рецензент газеты «Круа дю Нор э дю Па-де-Кале» писал 15 марта 1958 года: «С самого начала исключительные номера советского цирка про­буждают живейший ин­терес, так как они ка­жутся очень непохожи­ми на то, что мы видим под куполом больших «западных» цирков. Это был большой спектакль», А в газете «Нор-Матэн» появилась статья под за­головком «Ослепитель­ный парад королей аре­ны  Московского  цирка».

Начало было неплохое.

В Лилль из Парижа приезжали видные цирковые деятели, артисты, корреспонден­ты и фотографы. Чувствовалось, что перед нашими гастролями в Париже к нам при­сматриваются, готовясь к встрече в столице Франции.

Надо сказать, что в Париже работают два постоянных цирка — Медрано и д Ивера, А тут еще на «своем ходу» прикатил передвижной цирк-шапито Пиндера с мно­гочисленными животными, конюшней, ши­роко разрекламированными аттракционами. Рабочие и артисты раскинули огромное ша­пито, вмещающее 4500 зрителей. Париж и пригороды украсились огромными афиша­ми и плакатами, призывавшими побывать и полюбоваться замечательными номерами цирка Пиндера.

Для нас было подготовлено  помещение велодрома.   В   нем   оборудовали   манеж   с опилками (за границей, как правило, на ма­нежах  кладут  кокосовые  ковры-маты),   артистические  уборные,   конюшни.   Велодром вмещал  6 тысяч  зрителей.  Естественно, что наличие   еще  трех   цирков   в   Париже, возникало   беспокойство,   заполнят   ли   па­рижане такую «махину».

Но   открытие    гастролей   прошло   очень успешно, и на другой день во многих парижских газетах появились рецензии о начале наших выступлений. Особо отмечалась слаженность,  срепетированность   всей  программы, быстрота и четкость смены номеров, как бы  являвших  единое  целое. Когда наша  жизнь   и   работа    вошли    в колею, мы начали знакомиться с француз­ской столицей. Я не буду описывать Париж, его дворцы, музеи, картинные галереи. Мне хочется рассказать о положении циркового дела во Франции, о виденных номерах, встречах и беседах с деятелями циркового искусства.

Знаменитые парижские цирки Медра­но и Дивера посещаются плохо. Причин это­му много. Одной из главных является упа­док циркового искусства. Я отнюдь не со­бираюсь умалять работу моих французских коллег. Но цирки во Франции стали отхо­дить от традиций. Манежи предоставляются для номеров типично эстрадного, мюзик-холльного характера. Так, в цирке Медрано много времени уделено выступлению дет­ского джаз-оркестра «Бэби-джаз». Номе­ра программы объявляет подкрашенная, изломанная девочка лет пятнадцати. Во всех ее движениях, походке и манере разговаривать чувствуется подражание не самым лучшим об­разцам американско­го варьете. Девочка ведет себя фамиль­ярно и развязно. Ее выступление произво­дит неприятное впе­чатление. В оркест­ре — 15—18 одаренных юных музыкантов. Публика, кстати сказать, весьма малочис­ленная, очень прохладно встречала высту­пление  оркестра.

В цирке Пиндера тоже немало номеров, ничего общего не имеющих с цирковым ис­кусством. Все второе отделение отведено выступлению певицы Глории Лассо. На ма­неж выезжают два грузовика, откидывают борты, униформисты мгновенно их закреп­ляют, и мощные прожекторы заливают светом эту импровизированную эстраду, на ее установку тратится буквально две-три ми­нуты. Появляется Глория Лассо в окруже­нии двадцати полуодетых гёрлс. Девушки исполняют какой-то танец и удаляются. Пе­вица, обладающая небольшим голосом, в специфически джазовой манере и под аккомпанемент джаза исполняет свои песен­ки перед микрофоном. В финале снова по­являются гёрлс.

В программе цирка Пиндера всем нам очень понравились два номера высокого профессионального класса. На манеж вы­ходит молодой, обаятельный, с чудесной улыбкой итальянский артист Нино Рубио. Он — эквилибрист, исполняющий с порази­тельной ловкостью, легкостью и непосредственностью труднейший по трюкам номер эквилибра, сочетаемый с жонглированием. Нино Рубио балансирует на вольностоящеи лестнице. С кончика носка он бросает се­бе на голову блюдечко, затем — чайную чашку. Он повторяет подобные броски, по­ка не образуется семь «этажей» блюдец и чашек, которыми он балансирует. В самую верхнюю из них он бросает ложечку. Все это артист проделывает с милой улыбкой, свободно. В заключение Нино Рубио ста­вит на подбородок высокий шест, на его маленькой площадке устанавливает кофей­ник и чашку с блюдцем. С кончика ноги артист бросает в чашечку кусок сахара и, едва заметно наклоняя кофейник, наливает кофе в чашку.

На международном конкурсе циркового искусства молодой талантливый артист за­воевал золотую медаль.

Второй понравившийся нам номер — ба­ланс на руках артиста Альфреда Буртона — напоминает работу нашего эквилибриста Михаила Егорова. На высоком пьедестале Альфред Буртон, стоя на руках, ставит друг на друга подбрасываемые ему кубики, ба­лансируя на них. Трюки Буртона так слож­ны и замысловаты, что просто невозможно описать повороты и наклоны артиста, при исполнении которых кажется, что он вот-вот потеряет равновесие и полетит вниз на ма­неж. Но трюки отшлифованы настолько, что  возможность  неудачи  исключена.

Номера в цирках Франции не объявля­ются. Перед выступлением нового артиста по кругу манежа проходят две девушки, одетые в яркие, усыпанные блестками ко­стюмы наездниц. Они держат в руках циф­ру следующего номера, обозначенного в программе. Представление идет в хорошем темпе, артист, отработав, не задерживается на манеже, не старается «выжать» аплодисменты. Установка аппаратуры, даже самой сложной, занимает очень мало вре­мени.

Программы во французских цирках на­чинаются, как правило, с номеров укроти­телей хищников, клетка для которых уста­навливается перед началом представления. Дрессировщики демонстрируют довольно традиционные методы обращения со зве­рями. Отдельные трюки свидетельствуют о храбрости и настойчивости артистов, до­бившихся от зверей предельного послуша­ния. В цирке Пиндера показали даже два аттракциона с хищниками. Сначала отрабо­тал дрессировщик львов Стевен, затем в той же клетке выступал дрессировщик тиг­ров Беллюэр Белла. По окончании номера клетка мгновенно была убрана и продолжа­лась  обычная   программа.

В парижских, да и в других француз­ских цирках в провинции многое удивило нас, заставило с гордостью подумать о род­ном советском цирке и о материально-правовом положении наших артистов. В цирке Пиндера некоторые артисты, от­работав свой номер, набрасывали халаты и с кружками в руках ходили по рядам партера, собирая пожертвования зрите­лей в пользу своих коллег, пострадавших во время выступлений с хищниками или получивших увечья при исполнении воз­душных и других опасных номеров. В Мар­селе во время наших гастролей, когда амфитеатр был до отказа заполнен зри­телями, к нам обратились французские ар­тисты с просьбой разрешить им провести кружечный сбор:

На ваших гастролях цирк всегда переполнен, — говорили они.— Публика на­строена очень хорошо, ей нравятся ва­ши номера. Разрешите провести сбор в пользу французских артистов, не имеющих средств на жизнь  и  лечение...

Было   грустно  слышать    такую   просьбу. Естественно,   предста­витель советской    ди­рекции Л. Асанов дал разрешение,   но   просил наших коллег объявить по радио, что сбор средств производится в пользу фран­цузских артистов.

Кстати, наших французских друзей очень интересовали вопросы, связанные с правовым положением советских арти­стов, обеспечением их постоянной рабо­той. Многие не могли поверить, что со­ветское законодательство приравнивает тружеников цирка во всех правах к ра­ботникам других профессий, что в Со­ветском Союзе о технике безопасности мастеров цирка заботятся специально уполномоченные представители админи­страции, а в случае несчастных происше­ствий врачебная помощь артисту и лече­ние   оказываются   бесплатно.

Не могло нас не удивить и то, что во время представлений один из комиков в цирке Пиндера после своих шуток и ре­приз  между  номерами   ходил   по  барьеру и расторопно, с прибаутками продавал зрителям пиво по более высокой цене, чем в буфете. Вероятно, разница в стоимости каждой бутылки пива шла в пользу не очень обеспеченного артиста...

Мне было интересно познакомиться с работой моих коллег — французских клоунов. Когда-то в России гремели имена французских клоунов (Фрателлини, Лепом, Пишель и Скала и многих других, годами работавших в нашей стране). И вот в цирке Медрано мы увидели Альберто Фрателлини. Ему 73 года, выступает он в старых  классических  антре.

Все эти антре — «Печенье», «Привиде­ния» и другие — в исполнении Люлю и Тонио и других французских клоунов теп­ло встречаются публикой. Зрители любят своего «Альберто» и трогательно к нему относятся, видя в нем последнего из мо­гикан французской цирковой клоунады. Фрателлини верен своей старой клоунской маске — с размалеванным лицом, огром­ным, до ушей, ртом. На нем типичный кло­унский костюм с широченными брюками и пиджаком, черный котелок на голове и палка в руках. Антре Фрателлини — этого «патриарха» клоунады — актерски превос­ходно отработаны, но, к сожалению, не лишены и элементов безвкусицы. Например, зрителям нравится, когда один из партнеров старого клоуна начинает разде­ваться, снимая с себя штаны, а затем раз­личные   принадлежности   дамского  туалета.

Кроме Фрателлини нам довелось уви­деть и брата знаменитого комика — Рудольфа Заватта, представителя старой клоунской династии, Заватта выступает с партнером Леонардом в    таких   же   старинных клоунских антре, ка­кие мы видели у Фрателлини.

Клоун Альберто Фрателлини

Клоун Альберто Фрателлини

Других выдающихся клоунов во Франции мы не   встретили.    Во    всех цирках клоунов нема­ло. Они участвуют в больших «шаривари» или заполняют паузы. Их репризы построены главным образом на поще­чинах, которые не вы­зываются ни ходом действия, ни смыслом. Клоуны бьют друг друга по-настоящему, всерьез, и чем боль­нее удар, тем активнее реакция зрителей... Видели мы и прекрасных комиков-эксцентриков — двух Винсе. Выступают они в хорошо сшитых вечерних костюмах в под­черкнуто «салонном» стиле. Трюки их раз­нообразны и сложны. Неожиданным для нас был финал этого хорошего номера, когда один из партнеров вдруг укусил другого... ниже спины.

В цирке Пиндера большое впечатление на нас произвело выступление трех коми­ческих акробатов—балансеров на прово­локе — Лорандо. Нам ни разу не доводи­лось видеть подобных номеров. Каждый из партнеров смешил зрителей изобрета­тельно придуманными и отлично разрабо­танными трюками, синхронно исполняемы­ми на проволоке. Этот номер — результат тщательно продуманной и отшлифованной работы артистов. В иностранных цирках нет режиссуры — номера готовятся и коррек­тируются самими  исполнителями.

Мне очень понрави­лась постановка дела в передвижном         цирке Пиндера. Начать с того, что сборка цирка-шапито у Пиндера занимает все­го три-четыре часа. Обслуживающий персонал работает посменно. Ар­тисты этого цирка разъезжают в шестиде­сяти отлично оборудованных вагончиках, прицепляемых к автомашинам. Каждый день даются представления в новых городах. В автофургонах перевозятся и хищники и конюшня. Цирк-шапито дает свои представ­ления и зимой — он оборудован специаль­ной отопительной системой. Тепло подается и в вагончики, в которых живут артисты с семьями. Специальный авто­фургон занимает собственная электростанция.

После Парижа мы отправи­лись в Марсель, потом высту­пали в Ницце и закончили свои гастроли в Гренобле.

В Гренобле мы выступали в цирке-шапито, принадлежащем старому Цирковому предприни­мателю Анри Ранси. Эта цирко­вая фамилия существует сто лет. Владелец цирка Анри Ранси и его суп­руга Лили вручили нам для передачи му­зею советского цирка бронзовую медаль в память «Столетия цирка Наполеона Ранси». Анри Ранси живется нелегко. Его цирк, рассчитанный на 1300 мест, делает неваж­ные сборы. Владелец цирка арендует зве­рей у знаменитого Кроне, а когда дела бывают плохи, открывает зверинец и су­ществует на сборы от входной платы. С не­которыми из этих зверей в обычное время работают      дрессировщики      на      манеже. Цирк   Ранси   тоже   передвижной.   Адми­нистрация, артисты  и обслуживающий пер­сонал  живут  в   вагончиках, довольно  хоро­шо    обставленных,    оборудованных     всеми удобствами.   Артистический   состав     цирка Ранси не очень высокого уровня. Большин­ство артистов и их семьи выступают с дву­мя и даже тремя номерами. Жены многих артистов работают билетерами. Заработной платы  они  не  получают.  Весь  их доход — чаевые   и  выручка от продажи   программ. Во время гастролей нас часто навещали артисты,    когда-то    работавшие    в    России. Буквально все свое свободное время проводил у нас Жорж Розетти.  В прошлом   прекрасный   эквили­брист на  проволоке,  он  уехал на гастроли за границу вместе со своими сестрами Марией и Шуреттой и не вернулся. Сест­ры  вышли  замуж,  номер  рас­пался, и он остался у разбито­го  корыта... Сейчас Жорж Ро­зетти работает сторожем како­го-то  магазинчика,   едва  зара­батывая    себе    на пропитание. Жорж мечтает о возвращений на родину и, прощаясь с нами, со   слезами   на   глазах   просил передать     самый      сердечный привет его бывшим многочисленным друзь­ям — артистам   советского   цирка...

Мы пробыли во Франции более двух ме­сяцев. Наступил  день  возвращения  на  ро­дину.   В   Гренобле — последнем   пункте   гастролей — нас   тепло   провожали    зрители, представители городских властей, журналисты и театральные деятели.

До свидания, друзья! До новой встречи в Москве во время гастролей французских артистов.

 

Журнал «Советский цирк» август 1958

 
 






Подписаться на
рассылку сайта:
 
 
  беременность - социальная сеть baby.ru.
Кулина.Ру - рецепты блюд и многое другое.
Качественная раскрутка сайта от компании Netpeak.ua
  Горящие туры от НАТОТУР всегда большой выбор путевок
Высшая
школа телевидения Останкино.
Лучшие квадроциклы от мировых брендов.
  Предлагаем фасадные работы высокого уровня плюс ремонт фасада. Ремонт фасада и другие работы в Москве. Прайс-лист на фасадные работы в Москве здесь. Смотрите описание и стоимость работ с системой "мокрый фасад".


© Ruscircus.ru, 2004-2010. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.
     Яндекс цитирования Rambler's Top100