«Взрослое детство» Людмилы Гурченко - В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ
В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

«Взрослое детство» Людмилы Гурченко

0 повести «Мое взрослое детство» — литературном дебюте народной артистки СССР, лауреата Государственной премии СССР Людмилы Гурченко — много ярких, запоминающихся страниц, связанных с незабываемыми песнями военной поры.

Вспоминая об импровизированных концертах, с которыми маленькой девчушкой выступала она перед ранеными в госпитале, располагавшемся в помещении бывшего монастыря на Рымарской улице ее родного Харькова, только что освобожденного от врага, актриса пишет:

«...я не могла жить, если после школы хоть на часик не забегу в «свои» палаты. Меня ждали раненые. Я им пела, рассказывала о том, что происходит в городе, выполняла мелкие поручения, веселила их. Самое главное — знать вкусы, желания и мечты «своей публики». Мои раненые любили песни патриотические, о любви, шуточные. Так я и строила свой репертуар. Меня совершенно не смущало, что не было аккомпанемента. Да я привыкла без него! Шли в ход руки, ноги, глаза, плечи. Вот где работала фантазия!

С большим подъемом проходила песня о ленинградском рабочем — гармонисте:

«В бою навылет
                  раненный,
Скомандовал: «Вперед!»


Потихоньку из соседних палат выходили раненые, вслушивались в песню, вглядывались в меня. А я пела и видела своего папу-гармониста на фронте с баяном...

Нянечки и сестры с грелками и бинтами тоже останавливались, все смотрели и прислушивались.

Середины песни не помню. Но в конце кто-то спрашивает у героя-гармониста: «Откуда ты, отчаянный?»

«И с беспредельной
                   гордости»

Ответил гармонист:
«С Васильевского
                   острова,
С завода «Металлист».


Песня о бесстрашном, веселом рабочем парне с Васильевского острова «зацепилась» и надолго осталась в памяти многих, но, конечно же, особой популярностью в годы войны и после нее она пользовалась у ленинградцев и защитников славного города на Неве».

В «Ленинградской правде» от 29 января 1943 года был помещен очерк, который так и назывался — «Парень с Васильевского острова». Его автор, Глеб Алехин, рассказывая о воинах-ленинградцах, находившихся на излечении в госпитале, писал и о том, какой горячий отклик у них эта песня находит. В очерке названы несколько фамилий земляков героя песни — васильевоостровцев — и в том числе с того самого завода: Василия Титова, Владимира Поддуйкина, Алексея Мурашова, Дмитрия Зуева. И главное — приведен эпизод с Митей Зуевым, аналогичный тому, о котором повествуется в песне.

Названа в очерке и фамилия автора стихов этой песни — поэта-воина Николая Глейзарова. Написал он их, проходя службу в одном из артиллерийских полков, защищавших Ленинград осенью 1941 года.

— Вместе со мной, — рассказывал уже после войны Николай Валентинович, — воевали ребята с «Красного металлиста». Именно их боевые дела и подвиги, свидетелем которых я был, воюя с ними бок о бок, и вдохновили меня на эти стихи.

К сожалению, полное название завода в строку не умещалось, потому и пришлось прибегнуть к вынужденному сокращению. Но большого греха я в этом не видел: ведь на Васильевском острове другого завода с таким названием не было. Потому ясно, о чем идет речь. И потом, песня ведь — обобщение.

Послал их в газету Ленинградского фронта «На страже Родины», где 25 ноября 1941 года они были опубликованы.

А вскоре произошла моя встреча со знаменитым ансамблем потомственных ленинградских артистов-цимбалистов — братьями Лепянскими.

Двое из них — Семен и Михаил — были в ту пору солдатами агитвзвода Ленинградского Дома Красной Армии. Показал им стихи. И вскоре один из братьев, Семен, сочинил к ним музыку...

С песней этой, как свидетельствуют письма фронтовиков и другие материалы, собранные мною за долгие годы поисков, братья Лепянские «объездили и исползали (в прямом смысле слова) весь Ленинградский фронт», как справедливо замечает по этому поводу сын одного из них (Михаила) — известный ленинградский конферансье Александр Лепянский.

Сейчас никого из авторов и первых исполнителей этой песни уже нет в живых, но остались воспоминания и свидетельства современников, характеризующие подвижническую роль этих энтузиастов песенной и музыкальной пропаганды, — как и в каких условиях, в какие сроки приходилось создавать песни на фронте.

Помимо «Парня с Васильевского острова» большой популярностью пользовались еще несколько песен, сочиненных и исполняемых ими для фронтовиков: «Котелок» («Утренний багрянец, свежий ветерок. За спиною ранец, сбоку — котелок...») — на стихи того же Н. Глейзарова, «Будет праздник» (стихи В. Лебедева-Кумача), «Шинель» (стихи А. Твардовского).

Когда я, приехав в Ленинград, попытался отыскать там завод, про который поется в песне, меня постигло разочарование: нет теперь там завода с таким названием. В 1959 году завод «Металлист» объединился с другим предприятием — ордена Трудового Красного Знамени машиностроительным заводом имени Котлякова. Кстати сказать, именно на «Металлисте» в 1935 году были спроектированы, изготовлены и смонтированы первые советские эскалаторы для Московского метрополитена.

Ну а песня живет. Мелодия ее долгое время была даже позывными этого предприятия, ее передавал ежедневно заводской радиоузел.

Уверен, что в дни, когда будет отмечаться славное сорокалетие победы советских войск под Ленинградом, она обязательно прозвучит на праздничных концертах вместе с «Синим платочком», «Песней о Ладоге» и другими замечательными песенными памятниками незабываемого военного времени.

ЮРИИ БИРЮКОВ

оставить комментарий

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования