Клоунада (серия клоунад) «ТРАНСФОРМАЦИИ» (автор Александров В.А.)
Это простейшие превращения, созданные по известным формулам комического (озвучивались выше). Это то, что сочиняется легче всего. (Вспомните незатейливую, но смысловую, клоунаду Никулина и Шуйдина «УВЕЛИЧИТЕЛЬ».)
Наши первые гэги в этом направлении создавались вынужденно-случайно, а относительное новаторство внесли превращение неживого в живое (а в отдельных случаях и обратно):
А) «Клоун-фокусник» переходил в «Клоуна-дрессировщика» через фокус превращения игрушечного пуделя в живого (гэг – «изменение размера» + гэг – «изменение свойств предмета»)
Б) Белую крысу превращали в белую фредку-альбиноса (гэг – «изменение размера»)
В) Игрушечная крыса, помещенная в ящик, превращалась в кучу живых крыс (гэг – изменение размера через количество предметов», гэг – «изменение свойств предмета»)
Г) Игрушка-клоун, помещенная в ящик, выбиралась из него самостоятельно (когда клоун-фокусник этого не видел) и стояла за его спиной, когда тот искал и недоумевал – почему не получилось (наложение разноплановых гэгов)
/К слову, высшее искусство актера в этой ситуации – оживать, приобретая черты характера, постепенно.,./
Эти незатейливые (детские!) гэги самым естественным образом разрастались за счет требований обыгровок, тянущих за собой продолжения. За что бы, за какой предмет не взялся клоун, на что бы не обратил внимание, чтобы не появилось - все следует обыгрывать. Демонстрация «фокусов» - это для бездарей. Клоун обязан изумляться тому, что он делает. Его мимика отображает: -Хотел, но это не нарочно, случайно, сам не знаю – как так получилось?.. Демонстрация, апломб, красование - к случаям, если за этим происходит «невольное» саморазоблачение, ставящее клоуна, на радость детям, в «глупое положение». Ни одного озадачивающего трюка, если он не имеет продолжения!
Заказ на «детсадовский спектакль» исходил от Александра Бурбо, что выручал нас, когда требовался подменный клоун (в том числе пару раз в зарубежных).
Усложнением задачи выступало, что спектакль должен поместиться в пару-тройку чемоданов и не быть «разговорным» (отсуществовать на минимуме односложных реплик, передающих информацию на «иноязе»).
Существует шаблон, что с детьми, и особо малолетними, в спектакле требуется обязательно разговаривать – объясняться и «сюсюкать».
Как выяснилось, можно «разговаривать» музыкой – специально подобранным музыкальным рядом (обратите внимание, как это демонстрировал в своем шоу клоун Грок), так и «абракадаброй» - сериями бессвязных звуков, имеющих четкую эмоциональную окраску (вопрошающую, утверждающую, заискивающую, ругающую и т.д.), причем, каждый раз это набор одних и тех же звуков (!) Но соответствующих характеру исполнителя. Очень скоро они становятся его визитной карточкой. И придется столкнуться с тем, что их повторяют дети.
Так или иначе, лишь «детские гэги» и обыгровки (мы отделяли мух от котлет) перерождались в «детские клоунады» и спектакли. Первыми были:
1.ТРАНСФОРМАЦИИ (со временем этих трюков набралось столь много, что пришлось дробить их на отдельные блоки, делая меж ними контрастные вставки клоунад иного плана)
2.ДРЕССИРОВАННЫЕ КРЫСЫ (требования обыгрывать предмет после его появления, переросло в дрессуру, а к той задействование предметов, этому сопутствующих (щетки, метлы, мусорный бак) – одно тянуло другое, а каждый следующий предмет рождает гэги.
Работа с детьми детсадовского возраста, это – не напугать, заинтересовать, удивить, увлечь... Искусство нравиться детям, должно быть совмещено с искусством нравиться воспитателям и родителям. А здесь уже вопрос создания «воспитывающих клоунад», либо введения «воспитывающих элементов» в имеющиеся. Начинал со второго, но затем такой элемент превращался в главенствующий, изменяя всю клоунаду.
ПРИМЕР:
1) Рыжий пытается повторить один из трюков Белого – засовывает в ящик игрушечного зайца, трясет ящик, случайно роняет себе на ноги, сердится на ящик, словно тот виноват, «наказывает ящик», снова трясет, открывает – там «страшенная игрушка» мастью под зайца.
2) Белый укоризнит, возвращает «страшную игрушку» в ящик, гладит ящик, качает на руках, достает из ящика «добрую игрушку» - ты понял?
3) Рыжий кладет в ящик «добрую игрушку», зацеловывает (буквально!) ящик, открывает – в ящике живой заяц (кролик)…
/продолжу/