У северных соседей - В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ
В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

У северных соседей

Советские артисты выезжают за границу не только на гастроли. Многие из них ведут общественную работу в различных международных организациях.

Артистка Московской эстрады Марта Владимировна Цифринович в составе делега­ции общества «СССР — Норве­гия» совершила недавно поезд­ку к нашим северным соседям. Мы публикуем ее записи о па­мятных встречах и впечатле­ниях.

Поздним вечером мы (мы — это писа­тель Г. Кублицкий, кинорежиссер В. Ордынский, секретарь ленинград­ского отделения общества «СССР-Норвегия» Р. Казанцева, аккордеонист Б. Уваров и я) выехали из Москвы. За два дня пути электровоз сменился на тепловоз, а тепловоз на паровоз, который осторожно, точнее, очень медленно привез нас в г. Никель. Вскоре в авто­бусе мы подъехали к границе. Мне при­ходилось переезжать и перелетать гра­ницу, но переходить!.. Переход границы связывался в моем представлении с эпи­зодами из детективных романов.

Между тем все оказалось очень про­сто. Два разноцветных шлагбаума — наш красно-зеленый, норвежский жел­то-черный — подняты. Несколько ша­гов — и мы в Норвегии. Так началась на­ша двухнедельная поездка по северным городам страны, Киркенес (как и остальные города Северной Норвегии) застроен разноцветными деревянными домиками. И если прибавить к этому красную герань в окнах, то общее впечатление от горо­да — радостное. Норвежцы, видимо, чувствуют, что суровая природа Запо­лярья требует ярких красок.

Все города Северной Норвегии во время войны были почти полностью сожжены и разрушены фашистами, и люди здесь с благодарностью вспомина­ют Советскую Армию — освободительни­цу. В Киркенесе воздвигнут замечатель­ный памятник советским воинам. Утром следующего дня на теплоходе «Северная звезда» мы отправились в Вадсё. В небольшом городке — замеча­тельная школьная библиотека, где наря­ду с большим количеством разнообраз­ных книг (даже о кукольном театре в школе) есть и музейные экспонаты — старинные гравюры, рукописи и т. д. На крыше родильного дома примостился нарисованный аист, а на входных две­рях лист клевера — символ счастья.

В Вадсё состоялась наша первая встреча с  активистами  общества  «Норвегия — СССР». Я очень волновалась, так как впервые, выступая, говорила по-норвежски. Но премьера прошла благо­получно. А я сразу почувствовала, что норвежцы прекрасно понимают и ценят юмор. Недаром, хорошо отзываясь о че­ловеке, они говорят: «О, он большой юморист!»

Город Варде (он был третьим по сче­ту в. нашем маршруте) расположен на острове, окутанном серой дымкой. Пас­мурная погода и отсутствие зелени при­дают ему мрачный, неприветливый вид. Но это со стороны. Варде остался у нас в памяти как один из самых «теплых», гостеприимных городов. Ну как не пора­доваться (да и не позавидовать!) такому обычаю: когда кто-нибудь из горожан отмечает «круглую дату» (начиная с пятидесяти лет), все его соседи и друзья вывешивают на домах флаги. Нам пока­зали там и «Памятную книгу» в четырех томах, изданную в Норвегии в 1945 году. В ней одиннадцать тысяч биографий и портретов людей, погибших во время войны.

Мэр Варде — школьный инспектор. И, вероятно, не случайно гордость горо­да — школа с прекрасным бассейном и самым большим в стране спортивным залом. Здесь состоялось наше первое выступление для детей. Надо сказать, что для нас оно было неожиданным, так как не входило в программу встречи. Но когда мы узнали об этом из трогательно, от руки написанных афиш, — отказаться было невозможно. Мы мобилизовали все: память, фантазию, сочинили новый конферанс, вспомнили игры на наших детских утренниках, придумали панто­мимический номер для моей куклы Ве­неры Пустомельской. В общем, утренник прошел, как говорится, с большим успехом.

Следующий пункт нашего путешест­вия — Ботсфиорд. Это — скорее поселок. В нем всего 1400 жителей: население московского дома, в котором я живу. На маленьком рыбообрабатывающем заводе, который нам показали, допотопный руч­ной труд сочетается с самой современной механизацией. Водил нас по заводу механик холодильной установки Аксель Грюнберг, председатель отделения обще­ства «Норвегия — СССР». Аксель — мо­лодой представитель многочисленной семьи Грюнбергов. Несколько его брать­ев и сестра — активные члены общества. Их в Ботсфиорде шутя называют «Общество Грюнбергов».

Поздним вечером, после выступления, мы сидели в доме Акселя за ужином. На столе горела свеча в честь почетных гостей. Хозяин дома взволнованно гово­рил о том, какое большое значение для работы общества «Норвегия — СССР» имеют непосредственные контакты со­ветских людей с норвежцами. И особенно, подчеркивал он, такие встречи полезны детям. В Берливог мы ехали на машинах через скалы, горы и облака. Все та же суровая природа, холодная погода и та­кие же необыкновенно теплые, сердечные люди.

Можно ли забыть Кристиансена. ра­ботника клуба, в котором мы выступали! Кристиансен огорчался, что не может разыскать русского летчика, спасшего ему жизнь, с восторгом слушал наш» рассказы о Советском Союзе и от всего сердца радовался успеху нашего выступ­ления. А Лейв Ананиансен — совсем молодой человек, но опытный моряк. Он пел вместе с нами, играл на губах и ложках, рассказывал смешные историк. Показал нам бережно сохраняемую пожелтевшую страницу «Пионерской правды» со своим письмом о розыске русского военнопленного Андрея, кото­рому мальчишкой тайком носил в лагерь еду. И показал много писем советсккх людей в ответ на его письмо.

Председателем отделения общества в Берливоге оказался тоже человек по имени Аксель, В следующем городе — Хаммерфесте — нас встречал уже Аксель 3-й. Аксель Вайль — коммунист с тридцатилетним стажем, во время вой­ны томился в берлинской тюрьме геста­по. Сейчас он работает портье в отеле. Мы с интересом разговаривали с ним об искусстве и литературе.

В Хаммерфесте, на родине известного норвежского композитора Уле Онсена, мы единственный раз за всю поездку жили в многоэтажном доме. Наши хозяева, у которых мы остановились, Герда и Осмунд Кристиансен, вместе с детьми незадолго до этого вернулись из Ялты. На вопрос, понравилась ли эта поездка. пятнадцатилетняя Эва ответила, что ее свадебное путешествие будет только в Ялту.

И, наконец, Тромсё — последний и самый большой город на нашем пути. Там мы встретились с работниками только рождающегося детского и кукольного театра, провели интересный ве­чер с членами общества «лириков». Кро­ме нас гостями тут были студенты из Дании и Израиля. «Лириков» особенно интересовала наша молодая литература, в частности поэзия. Они были потрясены тем, что на «поэтические» спектакли московского театра на Таганке трудно, порой невозможно достать билеты.

Провожая нас, пятнадцатилетний юноша сказал:

— Приезжайте чаще. Мы много чи­таем о вас дурного, а вы, оказывается, такие хорошие!

Да, конечно, нам нужно встречаться чаще, чтобы лучше знать друг друга. Ведь мы — соседи!
 

МАРТА ЦИФРИНОВИЧ

Журнал Советский цирк. Июнь 1966 г.

оставить комментарий

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования