Письма к клоуну
Дорогой клоун!
Сегодня мне исполнилось шесть лет, и я видел тебя в цирке. Я очень смеялся. И я сказал своей маме, что тоже хочу стать клоуном. Дорогой Ноно! У тебя чудесный костюм. Мне сказали, что он сделан из маленьких кусочков луны. Ну вот, скоро я засну и хочу, чтобы, ты мне приснился.
* * *
Дорогой Ноно!
После того, когда я видел тебя в цирке последний раз, когда ты мне дал на память свою фотографию, прекрасную фотографию, подписанную тобой, со мной случилось нечто необыкновенное: я получил свидетельство об окончании учения. Я не осмелился просить, чтобы в награду родители повели меня в цирк. Они сочли бы это с моей стороны несерьезным. У нас в семье говорят только о «Комеди Франсэз» и дерутся за билеты на «Бюрграв». Они ничего не понимают в веселье. Ах, как я хочу быть клоуном!.. Но разве можно стать клоуном в двенадцать лет? Спокойной ночи.
* * *
Дорогой Ноно!
Я вырвался на свободу. Вчера вечером я убежал из дома, чтобы пойти в цирк. Хозяин поставил свое шапито недалеко от нашего дома, у Орлеанских ворот. Я был на представлении. Ждал все, когда ты выйдешь на арену, но вместо тебя выступал Заватта, который исполнял необыкновенное антре. Это было смешно, но я жалел, что это был не ты. Тебя я люблю больше. Мне с тобой веселее. После представления — не знаю, что со мной случилось, но меня вдруг охватило страшное желание уехать с цирком, с этими странствующими людьми. Я бродил там до трех часов ночи. Они разбирали цирк. Это было фантастическое зрелище. В небе виднелся маленький кусочек луны, который играл в прятки с весенними облаками. Прожекторы бросали густые белые лучи, ходившие взад и вперед в ритме каких-то коротких приказов. Лошади приплясывали и били копытами землю, перед тем как пуститься в путь. Глаза диких зверей, сидящих в клетках, отливали золотом. Тигры и львы зевали, негромко рыча. Было немного страшно и в то же время как-то красиво.
Когда я возвратился домой, на лестничной площадке меня ждали отец, мать и инспектор полиции. Теперь мне три месяца запрещено выходить из дому.
* * *
Господин Ноно!
У меня непрекращающиеся споры с моей женой. Она не хочет идти- со мной в цирк. Будем с вами встречаться, как обычно, в Кафе артистов. До скорого.
* * *
Дружище Ноно!
Она поистине невыносима. Она заявила, что, если я ее еще раз поведу в цирк, она потребует развода. Напрасно я ей рассказываю об Ализес, о Роз Гольд, Джекки Рекс, о Крадоксах, о лошадях Шумана; она мне на это отвечает, цитируя Брижитт Бардо и этого верзилу Жана Клода Паскаля. А что они умеют делать, эти люди? Ничего. Даже в фильмах, когда они выполняют какие-нибудь опасные трюки, то ведь это не они, правда? Их дублируют цирковые артисты.
Конечно, в глубине души у меня мысль, что жена права. Мы должны были бы развестись. Если поразмыслить здраво, это не так уж глупо. То, что она думает о своих «артистах», а я о своих, доказывает, что мы совершенно по-разному смотрим на жизнь.
На службе, в своем кабинете заместителя, главного бухгалтера, я мечтаю о комических антре, о номерах дрессировки, о трапеции, я повторяю придуманный мной комический выход, напеваю смешные песенки и даже кувыркаюсь и прыгаю через стоящий на столе арифмометр. А дома я должен спать под фотографиями Раймонда Пеллегрина, Гарри Купера и Эдвина Файэра, развешанными повсюду моей благоверной. Один бог знает — разве это мыслимо?!
До скорого свидания, Ноно. Еще никогда ты не был мне таким другом.
* * *
Дорогой Ноно!
Сегодня я принял решение и, думаю, что выбрал вполне подходящий момент. Когда я сообщил об этом Мирейль, она дала мне пощечину, а у меня, чтобы ответить ей, не было ни сил, ни желания.
Я мог бы, конечно, ей сказать, что меня только что назначили главным бухгалтером и что я получил важное приглашение в отъезд, но я ей не сказал этого. Я не сказал ей даже, что купил для нее очень красивое платье. Нет. Я ничего ей не сказал, кроме того, что я уезжаю.
Моя уважаемая супруга, моя Мирейль, сидела в это время перед зеркалом и нервничала. Ей, видишь ли, никак не удавалось сделать себе прическу, как у Брижитт Бардо.
Я оглядел свою комнату, мебель, купленную в кредит, которая имела всегда грустный вид от пожелтевших полос на ней, смятую, скомканную кровать. Затхлый запах прогорклого воска для натирания полов и овощного супа, запах, в котором я жил в этом доме, схватил меня за горло, будто старая чесоточная собака. Я подошел к окну, нагнулся, и моему взгляду представился двор, тесный, как переполненный мусорный ящик.
И я размечтался, Ноно. Я видел караваны на дорогах, цирки, у которых каждый день новая жизнь. Я чувствовал запах арены, соседство диких зверей, мечтал о мозолистых руках акробатов и звонких шутках клоуна! Мне чудилось медленное покачивание трапеции в высоте, когда уже окончен номер...
Я отошел от окна, зашел на кухню и взял то, что мне необходимо: две нейлоновые сорочки, мою гитару, ту, которую ты мне подарил, когда я был пятнадцатилетним мальчиком, помнишь? И ушел. Сейчас я пишу тебе это письмо, сидя в отеле недалеко от цирка Медрано. Когда я заполнял карточку для регистрации, то в графе «профессия» я написал: «Клоун».
До скорой встречи.
* * *
Мой дорогой Ноно!
Посылаю тебе копию моего контракта. Видишь, я пытаюсь быть спокойным. Но если бы я мог тебе все сказать!.. Увидимся в Реймсе в цирке, как условились.
Я себя спрашиваю: могу ли я взять на себя такое дело? Вчерашний бухгалтер собирается стать повелителем вечеров. И все же я рискую. Сейчас соберу свои чемоданы и сяду в метро — в последний раз в жизни. Теперь я буду ездить только в вагонах цирка. Я свободен.
* * *
...Старый клоун Ноно перечитывал эти письма, наверно, в сотый раз.
Он сидел на террасе Кафе артистов, усталый, в старой, поношенной, не по сезону холодной одежде.
А на фронтоне цирка Медрано огромными огненными буквами сверкало имя Зиг-Зага, величайшего артиста мира Зиг-Зага, бывшего бухгалтера Зиг-Зага, который забыл, совсем забыл о бедном Ноно!..
Журнал «Советский цирк» январь.1959