Моноопера: опыт концертной постановки
Название новой «драматической оперы по Некрасову» и фамилия главной исполнительницы смотрелись на премьеpной афише Центрального концертного зала удивительно созвучно: «Русские жeнщины» и Валентина Толкунова.
Действительно, творческая биография Валентины Толкуновой — это образы русских женщин, можно перечислить почти Весь репертуар певицы и назвать его: «Русская женщина в современной советской песне».
Но вот в развивающейся творческой спирали Валентины Толкуновой качественно новый виток —опера. Опера необычная по музыкальной стилистике, по композиционно-монтажным решениям. За основу либретто его автор Евгений Лаговский (он же режиссер-постановщик) взял одно из лучших поэтичeских творений Некрасова.
Причем две главные героини некрасовской поэмы княгиня Волконская и княгиня Трубeцкая — слились и музыкально и драматически в единый образ.
И этот образ, как, наверное, и предполагал композитор Илья Катаев, именно в расчете на творческие данные Валентины Толкуновой написавший свою первую оперу, оказался понятны м, близким, сначала певице, а потом слушателям ее поэтической интерпретации. Именно поэтичность, нежность, хрупкость — те новые черты, которые мы увидели и услышали в этой работе Валентины Толкуновой.
Разве не было до этого в песнях Валентины Толкуновой поэзии? безусловно, была. Но вот появилась в ее творчестве героиня ХIХ века, и мы увидели поэтичность другую, новую, как никогда еще в творчестве певицы возвышенную.
К сожалению, само появление Пушкина в опере — явная нелепость. Она и в типажной непохожести, и в слабой игре артиста H. Денисова (y Пушкина нет вокальной партии), и в редкой наивности либреттиста, полагавшего, наверное, что если дать артисту две-три ровным счетом ничего не значащие фразы, a после них совершенно не подготовленное драматургически «Послание в Сибирь», то это значит создать в опере образ Пушкина.
Спасает в опере пушкинскую сцену героиня, c большим чувством исполняющая пушкинский ромaнс.
Поет певица в микрофон, c микрофоном в руках проводит она всю свою партию. Сегодня исполнением современных опер c микрофоном в руках уже никого не удивишь. Правда, поначалу появление княгини ВОЛКОНСКОЙ в роскошных апартаментах (экранная проекция «декораций» на задник сцены-эстрады стилистически точно выполнена художником A. Крупениным) c микрофоном... все-таки требует адаптации. Микрофон, естественно, представлял для сценического решения дополнительные трудности, a ведь артистка впервые играла оперные мизaнсцены, причем мизансцены быстро меняющиеся.
Упругость, четкость некрасовского стиха постоянно ощутимы не только в вокальных, но и в оркестровых строчках Ильи Катаева.
Мы уже как-то привыкли к неторопливой, мягкой манере Валентины Толкуновой. Здесь — все другое, все — порыв, движение. Ее Трубецкая и Волконская постоянно в движении, в действии. В такт движению и гибкий речитатив вокальной партии, оказавшийся очень органичным некрасовскому стиху.
Но, несмотря на эту органичность, слушая оперу, постоянно ждешь, когда же композитор наконец даст возможность певице, как говорится, остановиться, оглянуться. И когда (не так уж часто) такая остановка в движении все-таки происходит, слушателя ждут запоминающиeся художественные свершения. Одно из них — горький плач невесты, выданной замуж за нелюбимого, решенный в стиле народной песни.
Второе откровение — молитва в часовне о лучшей участи своего любимого. Композитор органично погружает здесь народный плач-причитание в фактуру католического реквиема. Глубокое, поистине трагическое исполнение «Страстей по Сергею» — одно из самых серьезных достижений певицы.
И ведь это при том, что либреттист предельно запутал сюжетное развитие — героиня, по его замыслу, должна играть абсолютно не связанные друг c другом роли, превращаясь ни c того ни c сего из княгини то в крестьянку, то в солдатку, то снова в княгиню. Так что даже неизвестно, получился ли бы вообще спектакль, если бы актерская интуиция не подсказала Толкуновой единственно верное решение: ни в кого не трансформироваться и «слушаться» только Некрасова.
Единственное место, в котором артистка оказалась бессильна «спасти» Некрасова — сцена княгини Трубецкой и губернаторa. Урезанная либреттистом до короткого эпизода, cцена не оставляет места ни переживаниям княгини, которой придумывают самые изуверские испытaния, ни переживаниям губернатора, который, несмотря на доброе сердце, по высочайшему указанию обязан ломать перед княгиней комедию, чтобы заставить ее отказаться от своего дерзкого замысла.
B переносе этой главы поэмы на оперную сцену произошел удивительный парадокс. E. Лаговский — либреттист до предела выхолостил эту лучшую главу некрасовских «Русских женщин», a E. Лаговский — режиссер пригласил на роль губернатора И. Смоктуновского. Результат этик двух одновременных акций оказался одинаково плачевным. И для Некрасова, и для Смоктуновского.
Пусть не подумает читатель, что Смоктуновский неожиданно переквалифицировался в оперного певца. Оригинальность спектакля в том и состоит, что B. Толкунова поет, а ее партнерши и партнеры по спектаклю... разговаривают. И сочинение Ильи Катаева можно было бы, пожалуй, назвать оперой-мелодекламацией. Кому-то лучше удается читать стихи под музыку, кому-то хуже. Для всех без исключения драматических актеров это было совсем новое дело. И потому, никого не обижая, ограничимся похвалой Ю. Захаренкова, который в крошечной роли солдата сумел показать не только вообще присущую русскому солдату доброту, человечность, но и сыграть подтекст: уважение к смелости осужденных, солидарность с ними. Этот эпизод пусть отдаленно, но все-таки напомнил толстовского Платона Каратаева.
Среди партнеров певицы один поющий все-таки есть. Это — Л. Серебренников, воплощающий образы князей Волконского и Трубецкого. Наверное, не случайно выбор композитора И. Катаева (он же художественный руководитель постановки) пал именно на этого артиста, никогда просто не поющего — обязательно играющего песню.
B «Русских женщинах» у Л. Сере6ренникова эпизоды небольшие, но зато c большими требованиями к голосу исполнителя, к его эмоциональности. Не привычного для Л. Серебренникова разговорного пения требует здесь вокальная строчка, a героики, силы, напряженности, то есть тех граней, которые до этой премьеры были от нас Л. Серебренниковым достаточно надежно cпрятаны.
Значительную часть оперы составляют развернутые вокальные эпизоды, исполняемыe мужскими и женскими вокальными октетами, но по гармонии, поа голосоведению, безусловно, предполагающие более звучного, массивного — хорового исполнения. Именно тогда и можно будет судить об их достоинствах, пока только предполагаемых.
Печально, что ни либреттисту, ни композитору не удалось соединить широкий народный ансамблевый вокальный пласт c сольной партией. Композитор иногда соединяет певицу c вокальным октетом, но все равно она здесь — гостья, а ведь именно B. Толкунова должна, a главное, с успехом могла бы в силу русского характера ее творчества стать хозяйкой этого раздольного многоголосия, которое в опере словно бы само по себе. Потому, пусть талантливо написанные, большие ансамблевые эпизоды неумолимо разрывают сквозное действие.
Но при всех своих недостатках опера И. Катаева — сочинение безусловно интересное. И прежде всего тем, что в какой-то степени намечает новый путь в развитии оперы. Не тот, который предлагается рок-группами и ВИА, a тот, который связывает сегодняшний музыкальный язык с особенностями старинного русского подголосочного пения, путь, объединяющий оперу и драму.
Ю. ЗАРАНКИН
Журнал Советская эстрада и цирк. Декабрь1986 г.
оставить комментарий