В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Цвети, сакура

Любители эстрады Москвы, Ленинграда и Киева полу­чили возможность позна­комиться с выступления­ми артистов японского ре­вю — с танцевальной труппой Нип-пон Кагеки Дан.

Она была создана Мацуджиро Шираи и Музыкальным департамен­том «Шочику» более тридцати лет назад. Очень скоро труппа завоева­ла широкую популярность. Сейчас она насчитывает свыше трехсот уча­стников. Многие из них, работающие в самых различных жанрах, удостое­ны специальных наград. Труппа име­ет собственную школу, где наряду с национальными танцами изучаются и европейские. Проводятся занятия по сценическому  мастерству   и   музыке. Художественным руководителем труппы и ее президентом является выдающийся деятель японского ис­кусства, известный далеко за преде­лами своей страны, Кунизо Мацуо.

В Москве японские артисты вы­ступали во Дворце спорта. Благодаря этому ревю смогло посмотреть ог­ромное   число   москвичей. Программа наших гостей состоя­ла из двух отделений. И если в пер­вом мы видели самые разнообраз­ные, не связанные между собой на­циональные танцы, пришедшие из глубокой древности, то второе отде­ление — «Танцы весны» — было по­строено уже строго тематически.

Этот хореографический цикл нахо­дится в репертуаре труппы с 1926 го­да. Не случайно японцы полушутя-полусерьезно говорят, что весна приходит к ним, когда Ниппон Кагеки Дан показывает новую программу весенних танцев. Герои всех показан­ных номеров — трудовые люди Япо­нии: смелые рыбаки, преследующие китов (танец «Куджира-Одори»), крестьяне, радующиеся хорошему урожаю (танец «Ханагаса-Одори»), веселящаяся сельская молодежь (та­нец «Хируясуми»). Особое место за­нимают танцы и песни, посвященные сакуре — вишне, этому символу Страны Восходящего Солнца. Выра­зительно звучит исполнение песни «Сакура, сакура» на национальных инструментах — кото,      напоминающих цимбалы. На протяжении всего концерта японская старинная музыка хорошо сочетается с современной.

Большое впечатление оставляет и танец «Сенба Зуру» («Тысяча журав­лей»). Танцовщицы в переливающем­ся свете прожекторов действительно напоминают летящих птиц. Глядя на них, невольно вспоминаешь и других журавлей, сделанных из бумаги, и ле­жащих у подножья памятника де­тям — жертвам Хиросимы... Много нового показала советским зрителям труппа Ниппон Кагеки Дан. В частности, мы впервые увидели ис­полнение женщинами мужских ро­лей. Немало хороших слов можно ска­зать о блестящей постановке спек­такля. Большой вкус, глубокая продуманность чувствуются и в костю­мах, и в простых, полных поэзии де­корациях, и в эффектном, удачно по­добранном освещении. Художник по свету Козо Хаджи умеет малейшим световым оттенком создавать у зри­телей настроение, необходимое для восприятия и понимания очередного танца.

Гости подготовили сюрприз. Пе­ред окончанием представления они исполнили на русском языке песню «На позицию девушка провожала бойца». После гастролей в Москве обще­ство «СССР — Япония» устроило в Центральном Доме работников ис­кусств встречу с японскими артиста­ми. Наши гости смогли ближе позна­комиться, установить личные и твор­ческие контакты с мастерами совет­ской   эстрады.

Перед расставанием японским ар­тистам преподнесли подарки, и, ко­нечно, среди них была улыбающаяся русская «матрешка». С прощальным словом к советским друзьям обра­тился художественный руководитель и президент труппы Ниппон Кагеки Дан. Он сказал: «Скоро мы уедем к себе на родину, в Японию. Глядя на ваши подарки, на японской земле мы будем вспоминать о нашем путе­шествии в Советский Союз. Пусть процветает вечно дружба между на­шими   странами!»
 

Б. ЕВГЕНЬЕВ

Журнал Советский цирк. Август 1965 

оставить комментарий

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования Rambler's Top100