В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

ТРИСТАН РЕМИ

Вильгельм Телль или яблоко

ФРАНСУА ФРАТЕЛЛИНИ - КЛОУН АЛЬБЕРТ ФРАТЕЛЛИНИ - АВГУСТ ЛУАЯЛЬ - ШПРЕХ

Клоун проходит через манеж с ружьем на плече, идет воинственным шагом, не видя Шпреха, который его окликает.

ШПРЕХ - Добрый день, Месье Франсуа. Как поживаете?

КЛОУН - (не останавливаясь) Я? Очень хорошо. А вы?

ШПРЕХ - Скажите, куда вы идете? Почему у вас на плече ружье?

КЛОУН - Ружье на плече? Я иду с конкурса по стрельбе в тире.

ШПРЕХ - (удивлен) Вы возвращаетесь с конкурса по стрельбе в тире? Вот так? С ружьем на плече?

КЛОУН - Что же тут смешного. Вы не знаете, что я выиграл все призы. Да, Месье! Я чемпион. Чемпион всех категорий. Да, Месье, я лучший в мире. Я также знаменит, как Вильгельм Телль. ШПРЕХ - (насмешливо) Понятно. Также знамениты, как Вильгельм Телль.
(смеется) Как Вильгельм Телль!

КЛОУН - Да, Месье. Вас это удивляет?

ШПРЕХ - О, нет, нисколько. Вы конечно знаете Вильгельма Телля?

КЛОУН - Знаю ли я Вильгельма Телля? Но это мой друг Месье.

ШПРЕХ - (в публику) Сомневаюсь.
Итак, Вильгельм Телль ваш друг?

КЛОУН - Да, Вильгельм Телль мой друг.

ШПРЕХ - Но, послушайте, это невозможно.

КЛОУН - Как? Почему это невозможно?

ШПРЕХ - Конечно. Видите ли, Вильгельм Телль умер.

КЛОУН - Как? Что вы говорите? Вильгельм Телль умер? (хнычет) Он умер? (громко плачет) Я даже не знал, что он болен. Вильгельм Телль, мой друг умер?

ШПРЕХ - Да. Несколько веков тому назад.

КЛОУН - (удивлен) Несколько веков? Как время бежит!

ШПРЕХ - Вы знаете, что у него был сын?

КЛОУН - У меня тоже есть сын.

ШПРЕХ - У вас есть сын? Я этого не знал. Где же он?

КЛОУН - Здесь, (поворачивается к местам и ищет среди публики) Он где-то здесь, в зале, (кричит во все горло) Жозеф! Мой маленький Жозеф! Где ты? Вот видите, он здесь. АВГУСТ - Да, папа.

КЛОУН - Зови меня папочкой.

АВГУСТ - Да, папочка.

Август поворачивается вокруг собственной оси и не решительно почесывает голову. КЛОУН - Что ты ищешь, Жозеф?

АВГУСТ - Лестницу, чтобы сойти вниз.

КЛОУН - Здесь нет лестницы.

АВГУСТ - А где же дверь?

КЛОУН - Вот она. (показывает на барьер)

АВГУСТ - Папочка, принеси дверь сюда.

КЛОУН - Ну, ну, спускайся. Прыгай через кресла. Ну?

АВГУСТ - Это очень высоко, папочка.

КЛОУН - Ну, ну, поторапливайся, Жозеф. (Август прыгает на манеж)
Месье Луаяль, представляю вам моего сына.

ШПРЕХ - (удивлен) Вашего сына? Сколько же вам лет?

КЛОУН - Сорок пять.

ШПРЕХ - Сорок пять? (Августу) А вам сколько лет, Жозеф?

АВГУСТ - Восемьдесят.

ШПРЕХ - Ну, это не ваш сын.

КЛОУН - Нет, это мой сын.

ШПРЕХ - Нет, это невозможно.

КЛОУН - Я же вам говорю, что это мой сын. ?*

ШПРЕХ - (Августу) Это ваш отец?

АВГУСТ - Нет, это моя мать.

ШПРЕХ - Допустим, (к Клоун) Вы сказали, что вы чемпион?

КЛОУН - Да, Месье.

ШПРЕХ - Можете ли вы показать мне свои способности?

КЛОУН - Конечно, Месье. (Августу) Иди сюда.

Подталкивает к барьеру. Затем отсчитывает несколько шагов, вынимает из кармана яблоко и хочет положить его на голову Августа. Тот не снимает шляпу. Клоун сбивает с него шляпу.

КЛОУН - Стой здесь без шляпы.

Отсчитывает шаги. Август поднимает свою -шляпу, вытирает ее рукавом и надевает на голову. Клоун подходит, чтобы положить яблоко на голову, видит шляпу и снова сбивает ее с головы Августа.

КЛОУН - Я сказал - без шляпы.

Август берет свою шляпу, разглаживает ее, любуется ею и снова надевает ее на голову. Вне себя Клоун бросается к нему, но прежде чем он сделает жест,

Август сам снимает шляпу и бросает ее на манеж.

АВГУСТ - (торжествующим тоном) Без шляпы.

Клоун отходит, принимая позу стрелка. Целится. В это время Август снова надевает ?шляпу на голову. Клоун опускает ружье на землю.

КЛОУН - (кричит во все горло) Месье Луаяль! Месье Луаяль!

Август поворачивается. Клоун быстро подходит к нему и ударом батона нахлобучивает ему шляпу до ушей. Напрасно Август старается снять -шляпу, которая налезла ему на глаза. Клоун схватывает -шляпу обеими руками за поля, стаскивает ее с головы Августа и бросает. Август делает каскад. Шляпа описывает траекторию и падает на барьер.

КЛОУН - Ну, ну, Жозеф, будь умником.

АВГУСТ - Да, папочка.

Клоун кладет яблоко на голову Августа. Оно скатывается на землю. Он снова, хочет укрепить яблоко на голове Августа, но это ему не удается. Он плюет на яблоко и ставит его на голову Августа, как бы желая его приклеить. > Наконец яблоко на голове Августа. Отойдя на несколько шагов, Клоун целится в яблоко.

Август дрожит от страха. Яблоко падает. Клоун возвращается к Августу, презрительно смотрит на него, дает ему пощечину и поднимает яблоко. Снова кладет ему на голову.

КЛОУН - Если ты будешь двигаться, яблоко упадет. Ты понял?

АВГУСТ - Да, папочка. Делает кивок головой в знак подтверждения. Яблоко падает.

КЛОУН - Ты мне не доверяешь? Ты боишься?

АВГУСТ - Нет. Это яблоко боится.

КЛОУН - (кладя яблоко на голову Августа) Слушай, пойми наконец, Не шевелись.

АВГУСТ - Нет. Делает отрицательный кивок головой. Яблоко падает.

КЛОУН - Я тебе сказал - не шевелись. Дает пощечину Августу и водворяет яблоко на место.

КЛОУН - Не шевелись, понял? Новая пощечина. Новое падение яблока. Новая попытка.

КЛОУН - Не шевелись!

Август в ожидании пощечины наклоняется, пощечина не достигает цели. Клоун в своем порыве делает каскад на ковре и сталкивается с Августом нос к носу. Они поднимаются, готовые вступить в драку, но кончается тем, что обнимаются.

АВГУСТ - Папочка!

КЛОУН - Месье Луаяль, нет ли у вас гвоздя и молотка?

ШПРЕХ - Гвоздя и молотка? Зачем?

КЛОУН - Чтобы прибить яблоко к голове.

ШПРЕХ - Я вам покажу, как это сделать без молотка и яблоко будет держаться.

Берет яблоко из рук Клоуна, осматривает его, вытирает, откусывает большой кусок и затем кладет на голову Августа.

ШПРЕХ - Вы видите, это очень просто. Сейчас оно держится.

КЛОУН - (насмешливо) Видите ли, я не знал, что вы так сообразительны. Отходит на несколько шагов, чтобы выстрелить. В это время Август схватывает яблоко, выбирает лучшую сторону, вытирает его и откусывает. С полным ртом он приостанавливается жевать, так как чувствует на себе взгляд Клоуна. Клоун, заинтригованный, приближается к Августу, берет яблоко, у которого исчезла добрая треть, осматривает его и молча кладет его на голову Августа и отступает. Август снова откусывает кусок яблока, которое очень уменьшилось. Клоун подходит к Августу, берет то, что осталось от яблока. В то время как Клоун наклоняется, чтобы взять ружье, Август дожевывает яблоко и кладет огрызок на голову. Он поперхнулся. Клоун целится и с удивлением констатирует, что яблоко исчезло. Он бросается на Августа и становится на цыпочки, чтоб исследовать его парик.

КЛОУН - (гневно) Яблоко! Где яблоко?!

АВГУСТ - (показывая на свои щеки) Тут. Клоун дает ему пощечину и прожеванное яблоко летит в лицо Клоуна как мармелад.

ШПРЕХ - (появляясь) Ну, как демонстрация вашего искусства?

КЛОУН - С меня довольно.

Целится и стреляет, из ружья летит каскад воды в лицо Августу, который громко плачет.

АВГУСТ - Вот это нехорошо, папочка.

Клоун и Шпрех смеются над Августом, тот схватывает ружье, целится и стреляет в Клоуна. Тому в лицо попадает каскад воды. Финал. Галоп.

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования Rambler's Top100