ТРИСТАН РЕМИ
Маленький скрипач
ЛЮЛЮ /Люсьен Сенешаль/ - КЛОУН ТОНИО /Роберт Беллего/ - АВГУСТ
Клоун входит в манеж с гитарой в руках. Он играет и поет модную песенку. Август появляется у артистического входа, расталкивает униформу, которая нехотя пропускает его. Он несет чемодан необычайно большого размера, с наклеенными этикетками известных гостиниц. Слыша игру на гитаре, Август приближается к Клоуну и с шумом ставит чемодан.
КЛОУН - (холодно) Что вам здесь надо?
ВГУСТ - (показывая на свой чемодан) Я путешествовал.
КЛОУН - (еще более сухо) Я это вижу. Ну, а теперь?
АВГУСТ - (весело) Я собираюсь устроить скандал!
КЛОУН - В самом деле? Это хорошее начало! (пауза) Нет смысла приезжать издалека: чтобы устраивать скандал именно здесь. Если ты хочешь устроить скандал, устраивай его в другом месте, а здесь никаких скандалов. Идите на улицу!
АВГУСТ - (вопросительно) К двери? На улицу?
КЛОУН - Да, на улицу!
АВГУСТ - (делая несколько шагов и возвращаясь) К двери?
КЛОУН - (следит за ним глазами) Да, К двери! Август выходит, идет мимо униформистов, которые раздвигаются.
КЛОУН - (Униформистам) Но откуда он появился? Издалека?
АВГУСТ - Да, издалека, из Бекон-лес-Бруцерес.
КЛОУН - (грозно) На улицу! К двери!
Клоун возобновляет "царапанье" на гитаре. Август снова возвращается в манеж, на этот раз без труда. Униформисты стараются избежать ударов по ногам от громадного чемодана. Он бесшумно приближается к Клоуну и ставит около него осторожно свой чемодан. Клоун какое-то мгновение не замечает его, затем, не торопясь, поворачивает голову, чтобы на него посмотреть.
АВГУСТ - На улицу?
КЛОУН - Куда на улицу?
АВГУСТ - К двери? На выход?
КЛОУН - Да! К двери!
АВГУСТ - О! Почему?!
КЛОУН - Я тебе уже сказал, что запрещено устраивать скандал здесь. Разве ты не понял? АВГУСТ - Да! Туда? На улицу?
КЛОУН - Да, на улицу!
АВГУСТ - На улицу!
КЛОУН - Да, на улицу!
АВГУСТ - Но я же не устраиваю скандал такой как все!
КЛОУН - Это не скандал?
АВГУСТ - Нет! Это музыкальный скандал.
КЛОУН - (понимающе) Музыкальный скандал? Да, нет! Посмотрим сольный
концерт!
АВГУСТ - (жалобно) Если нет, тогда, на улицу?
КЛОУН - (улыбаясь) Нет. У тебя есть инструмент?
АВГУСТ - (шепотом) Да.
КЛОУН - Покажи.
АВГУСТ - (жеманно) Я Не могу тебе его показать.
КЛОУН - (настаивая) Где он?
АВГУСТ - Там... в чемодане.
КЛОУН - В чемодане?
АВГУСТ - Да! Тогда, на улицу?
КЛОУН - Нет, Достань свой инструмент.
АВГУСТ - Ты хочешь его посмотреть?
Он открывает чемодан, нагибается, чтобы проверить его содержимое, ищет сверху донизу.
КЛОУН - (нетерпеливо) Ну, так как?
АВГУСТ - (жеманно) Да! Он слишком маленький! (пауза) Наконец! Вот он! Он достает маленькую скрипку.
КЛОУН - (выходя из себя) Что это такое?
АВГУСТ - (размахивая скрипкой) Виолончель!
КЛОУН - Виолончель?
АВГУСТ - Это значит детская виолончель. Ей три месяца. Она вырастет.
КЛОУН - А ты умеешь играть?
АВГУСТ - Да...
КЛОУН - Ну, так ты будешь играть на виолончели, а я буду тебе аккомпанировать.
АВГУСТ - Ты будешь мне аккомпанировать? Где? На улице?
КЛОУН - Нет, я буду тебе аккомпанировать на этом. Он показывает на свою гитару. АВГУСТ - Но это... Ведь это кастрюля!
КЛОУН - Да нет, давай посмотрим! Это не кастрюля. Это гитара.
АВГУСТ - (прикладывая руку н уху) Одна?
КЛОУН - (громче) Одна гитара! Он делает сильный акцент, на последнем слоге.
АВГУСТ - Гитара! (он открывает, рот)
КЛОУН - (раздраженно) Если хочешь! Да! Гитара!
АВГУСТ - (обращаясь к публике) Он будет мне аккомпанировать на гитаре. (пауза) На гитаре!
КЛОУН - Ну? Ты готов?
АВГУСТ - (поднимаясь на стул) Он будет мне аккомпанировать на гитаре.
(пауза) На гитаре!
Август открывает рот насколько это возможно и остается с открытым ртом. Он не пытается больше его закрыть. Тогда он спускается, пятясь задом, со стула, кладет свою скрипку на стул и нажимает руками на голову и под подбородок. Но ничего не получается. Он прохаживается взад и вперед с широко раскрытым ртом и, наконец, останавливается перед Клоуном.
КЛОУН - (изумленно) Что с тобой случилось?
АВГУСТ - (показывая на свой рот) А! А! А!
КЛОУН - Ты не можешь больше закрыть рот? Покажи-ка!
Он сжимает голову Августа руками, но безрезультатно. Минуту думает, потом хватает свою колотушку и наносит сильный удар по голове Августа.
АВГУСТ - А! Э! О! И!
КЛОУН - Что еще случилось? Ничего, это пройдет!
АВГУСТ - Все в порядке! (он горячо пожимает руку Клоуна)
КЛОУН - Вот видишь, я же тебе говорил!
АВГУСТ - (снова садится на стул) С гитарой! Он устраивается ближе к спинке стула. АВГУСТ - С гитарой!
Он жестикулирует, пугается, рот его снова открыт. Он спускается со стула и появляется перед Клоуном.
КЛОУН - (раздраженно) О! Ну что с тобой еще? Август показывает на свой открытый рот. Он старается его закрыть.
КЛОУН - Опять! Подожди!
Он опять берет свою колотушку и наносит удар еще сильнее, чем предыдущий, по голове Августа, который растерянно моргает. Он жмет руку Клоуна. Август снова садится на стул и тщетно пытается открыть рот. Он поворачивается к Клоуну и подает ему знак, что у него повреждена челюсть.
КЛОУН - Вот это не было предусмотрено! Подожди, Тонио, подними голову! Он снова готовит удар. Август останавливает Клоуна.
АВГУСТ - О, да нет же! Раз, два раза - пойдет, но третий раз - не пойдет!
КЛОУН - Тонио, когда ты будешь готов, ты мне об этом скажешь.
АВГУСТ - Я готов.
КЛОУН - Что играешь?
АВГУСТ - (не задумываясь) Аперитив!
КЛОУН - Да нет! Какая будет музыка?
АВГУСТ - Манипуляция.
КЛОУН - Манипуляция? Как манипуляция?
АВГУСТ - Маленькая опера.
Из своего кармана он достает платок, который тянется оттуда без конца и складывает его до шестнадцати раз.
КЛОУН - Это же не платок, а целое покрывало.
Август вытирает свою скрипку, кладет свой платок под подбородок направо, а скрипку берет налево.
КЛОУН - Да нет, не так! С другой стороны! Август перекладывает свою скрипку направо... АВГУСТ - Ах, да! С другой стороны! Он пробует играть, принимая различные позы, но безрезультатно.
КЛОУН - (с издевкой) Не скрипка, а носовой платок!
АВГУСТ - Да, носовой платок!... Носовой платок!
Он открывает рот, вспоминает, что он может остаться открытым и тотчас же его закрывает, ударяя себя смычком по голове. Затем он помещает носовой платок под свой подбородок налево. АВГУСТ - Все в порядке!
КЛОУН - Тогда начинай!
Август держит свою скрипку обратной стороной, струнами вниз. Он проводит своим смычком по обратной стороне скрипки несколько раз, смотрит перед со бой, спускается и ищет на полу. Не найдя ничего, он начинает плакать.
КЛОУН - Что случилось?
АВГУСТ - (показывая свою скрипну) Я потерял струны!
КЛОУН - Покажи свою скрипку! (он ее переворачивает) Смотри, вот они!
АВГУСТ - (радостно) Да-а! Вот они! Где они были?
КЛОУН - (сухо) На своем месте! Будешь ли ты когда-нибудь серьезным или нет?
АВГУСТ - Я серьезен!
Он начинает играть, но замечает, что его ноги находятся не в том положении, которое ему нужно. Он отодвигает одну и раздвигает другую своим смычком, потом исполняет несколько тактов, чешет ногу концом смычка, потом нагибается, берет свой смычок рукой, которой, держал скрипку, а другой рукой, которая свободна, стучит себе по икре ноги, приподнимает брюки и ловит блоху между большим и указательным пальцами. Наконец он поднимается со стула и зовет Клоуна.
АВГУСТ - Иди посмотри, Люлю!
КЛОУН - (опуская руки) Смотреть? На что?
АВГУСТ - (рассматривая блоху с близкого расстояния) У нее голубые глаза. Он помещает блоху на корпус скрипки и раздавливает ногтем. Слышен глухой шум.
АВГУСТ - Бедная малышка, она была так хороша!
КЛОУН - Этого достаточно! Ты не умеешь играть на скрипке. Принеси-ка
ее мне! И возьми вот это. Держи! (он дает ему кларнет)
АВГУСТ - (бренча по клавишам) Он хороший, но что это такое? Он смотрит в мундштук, как в подзорную трубу.
АВГУСТ - Я ничего не вижу!
КЛОУН - Это не лорнет. Это кларнет.
Август, не слушая Клоуна, дует в кларнет, который не издает ни какого звука.
АВГУСТ - Он заткнут!
Он вводит во внутрь свой палец, но когда он хочет его вытащить, то из этого ничего не получается. Тогда он зажимает кларнет между коленками, как будто он открывает бутылку.
АВГУСТ - Получилось!
Он выдергивает свой палец. Слышен звук открываемой бутылки.
АВГУСТ - Все в порядке.
Он подносит кларнет ко рту, как будто собирается пить.
АВГУСТ - Это вкусно!
КЛОУН - (заинтересованно) Ты что хочешь, чтобы там было портвейн или
мадера? Перно?
АВГУСТ - Так это и есть перно! Попробуй! Это вкусно!
КЛОУН - (резко) Ты хочешь играть или нет?
Август играет арию из оперы до момента, когда уже не хватает дыхания. Он глубоко вдыхает и начинает снова. Клоун, не видя этому конца, подходит к нему, хватает его за ухо и поворачивает как кран. Август прекращает играть.
АВГУСТ - Ты был там и я никак не мог остановиться. А потом, если бы ушли?
КЛОУН - Да!
АВГУСТ - (язвительно) На улицу?
КЛОУН - (спокойно) Да, на улицу.
АВГУСТ - (тем же тоном) К двери?
КЛОУН - Да! К двери!
Клоун хватает саксофон. Август подносит ко рту свой кларнет. Они идут по кругу манежа, в сопровождении звуков оркестра.