А она с "нутром" эта малютка!
Писательница Наталья Кончаловская пишет сейчас книгу о замечательной певице Франции Эдит Пиаф.
На фото. Наталья Кончаловская
Книга будет называться «Песня, собранная в кулак» и расскажет читателю о жизни и творчестве этой странной крохотной француженки, обладавшей голосом огромного диапазона и великолепным актерским мастерством. Писательница дважды была в Париже и собрала там интересный материал о певице, и, кроме того, она использовала интерескейший биографический материал, изданный во Франции за последние годы.
Мы предлагаем вниманию читателя одну из глав будущей книги. Родилась, как воробей, Прожила, как воробей, Умерла, как воробей». Эту песенку пела она, стоя на улице, в пальтишке, с худыми локтями, в рваных туфлях на босу ногу, бледная, Тая. Пела под аккомпанемент какой-то нищей подружки. В угрюмый осенний день исполняли они свой номер на углу улицы Трианон и проспекта Мак-Магона.
— Ого! Высший свет идет нам навстречу... — всполошилась аккордеонистка. Дорогу переходил элегантный, хорошо выбритый господин. — Ты полоумная, — вдруг обратился он к Эдит. — Ты же сорвешь голос!
Артистки молча разглядывали прохожего, ежась на осеннем ветру.
— Нет, ты просто абсолютная идиотка, — продолжал господин. — Тебе это даром не пройдет.
Эдит пожала плечами.
— Хорошо бы поесть... — пробормотала она.
Господин внимательно поглядел на нее.
— Разумеется, крошка... Ты могла бы выступать где-нибудь в кабаре.
— Да я еще не подписала контракта... Пока... — ехидно заявила Эдит, переглядываясь с подружкой. — Вот вы могли бы подписать его со мной?
— Я возьму тебя на пробу. Идет? Эдит загорелась.
— Возьмите! Вот увидите, не пожалеете! — загорланила она на всю улицу.
— Ну что ж, отлично. Попробуем. Я — Луи Лэпле, директор театра Жэрнис. Придешь в понедельник в четыре.
Он достал из кармана газету, нацарапал на полях адрес театра, оторвал кусочек и протянул его Эдит вместе с пятифранковой ассигнацией. В понедельник Эдит опоздала. Она вообще не хотела идти — просто не верила в удачу. Потом, вдруг среди дня, спустилась в метро и поехала в театр. Лэпле стоял у входа.
— Ну что же, сегодня опоздание на час, — сказал он, глядя на часы, — а как же будет дальше?..
В пустом театре на слабо освещенной сцене ждал у рояля пианист. Но ему совершенно нечего было делать. Эдит никогда еще не пела под аккомпанемент рояля. Лэпле предложил ей петь все, что она знает. Она пела, как на улице, — свои случайные песенки, все подряд. Но когда дело дошло до оперных арий, Лэпле предусмотрительно остановил ее. Ему и так все было ясно. Он предложил ей прийти через день на репетицию, выучив три песни, которые она будет исполнять в следующей же программе. Эдит разучила их за одну ночь. Нот она не знала, и помогла ей ее подружка-аккордеонистка.
— Как твоя фамилия? — спросил Лэпле, когда она пришла на репетицию.
— Гассион. Эдит Гассион.
— Не годится для сцены. А еще какого-нибудь имени у тебя не было?
— Я выступала еще как мисс Эдит. Лэпле улыбнулся.
— Может, еще какой-нибудь псевдоним?
— Я еще выступала под псевдонимом Таня. — Бледное лицо Эдит с «бонапартовским» лбом и тоненькими, выщипанными бровями вдруг почему-то зарделось на минуту.
— Ну, если б ты была русской, можно было бы взять и это имя. А еще что-нибудь не припомнишь? — Лэпле внимательно приглядывался к невзрачной, худенькой фигурке. Старая юбчонка обтягивала плоские, как у мальчишки, бедра, вдоль которых неподвижно висели тоненькие, выразительные кисти рук.
—Ты все же настоящий парижский воробей. На арго воробей — «пиаф». Вот ты и будешь выступать под именем Эдит Пиаф.
Эдит получила крещение на всю жизнь. После репетиции Лэпле указал на залатанную юбку:
— У тебя есть что-нибудь поновее?
— Есть почти новая юбка, и почти готов пуловер, который я сама вязала... Там нет еще рукавов.
— До завтрашнего дня довяжешь?
— Разумеется.
Эдит вязала весь день, напевая вполголоса новые песенки. К вечеру, запершись в театральной уборной, она лихорадочно довязывала рукав к первому вечернему туалету.
— Ну как, готово? — каждые пять минут заглядывал в дверь Лэпле.
Но рукав так и не был довязан.
— Все! Твой выход! — объявил Лэпле. — Придется выходить без рукава.
Знаменитая в то время певица Ивонна Валлэ, услышав Эдит на репетиции, заинтересованная и растроганная, подарила ей свой белый шелковый шарф. Этот шарф спас положение.
— Вот и чудесно! — обрадовался Лэпле. — Поменьше движений. Смотри, не поднимай рук... Помни! — напутствовал он свою протеже.
Он сам вышел на сцену и объявил уважаемой публике, что сейчас покажет маленькую «мом» — бродяжку, которую на днях нашел на улице.
— ...У нее нет вечернего платья. На ней юбчонка в четыре су. Она без грима, без чулок... Это дитя Парижа. Примите ее снисходительно. Вот она — Эдит Пиаф!
И перед взыскательной, сытой публикой, пришедшей в театр-кабаре, чтобы весело провести вечер, появилась бледная худенькая особа — уличная девчонка. Она начала робко, но потом осмелела и запела свободно, легко и выразительно. Она пела песенку «Лэ мом дэ клош» — «Малютки-бродяжки»:
«Мы малышки клошарки, бедняжки.
Без гроша в кармане, нищие бродяжки.
Это нам, клошаркам, похвастать нечем,
Любят нас случайно, на один лишь вечер».
Почувствовав, что она забирает в плен зрителя, Эдит так увлеклась, что вскинула руки кверху, и... шарф упал. Она оказалась в патетической позе, в пуловере с одним рукавом. Зал встретил это недоуменным молчанием. В отчаянии певица выбежала за кулисы и стояла там, дрожа и рыдая. Вдруг в зале разразился взрыв хохота и гром аплодисментов, решивших ее судьбу. В своих воспоминаниях Эдит писала, когда она вышла раскланиваться, чей-то сильный голос из рядов крикнул: «А она с «нутром», эта малютка!» Это был Морис Шевалье.
...Я помню Мориса Шевалье в юности моей, когда, будучи в Париже, с отцом — художником Петром Петровичем Кончаловским, мы смотрели ревю в Казино де Пари. Это был 1925 год. Морис Шевалье и его жена Ивонна Валлэ были тогда звездами. Очень молодой, высокий блондин с яркими голубыми глазами и выразительной оттопыренной нижней губой выходил в соломенной шляпе-канотье, с тростью, элегантный, веселый, ловкий. Они пели и танцевали с красивой маленькой Ивонной. Она становилась своими крохотными туфельками на носки его громадных ботинок, и он чудесно шел в фокстроте, неся на носках свою миниатюрную супругу. Они пели песенку, которую тогда насвистывал весь Париж. Я до сих пор помню ее слова:
«Скажите, Шевалье!
О месье Шевалье!
Интересно все ж услышать ваше мненье,
Почему, скажите мне,
Нет французов на луне?
Это верно ведь большое упущенье.
Мамзель Валлэ,
Мамзель Валлэ!
Если было б там людское населенье,
Все лунатики тогда,
Стали драпать бы сюда!
Это правда, месье Шевалье?
Да, это так, мамзель Валлэ!»
Вот какие легкомысленные остроты тогда были в моде. Это было время, когда знаменитая Мистенгетт уже была старушкой, а на эстрадах Парижа появились новые звезды — совсем молоденькая Ракель Меллер со своей «Виолетерой» — продавщицей фиалок с корзиночкой живых цветов. Она пела:
«Покупайте вы фиалки.
Пусть не будет денег жалко,
Это тот цветок, который
Счастье может принести!»
Тогда же впервые свела публику с ума песенками и танцами Жозефина Беккер — негритянка с кожей, отливающей оливковым глянцем. (Та самая Жозефина, которая сейчас, в свои шестьдесят лет, выступает на подмостках театра «Олимпиа». Она так же великолепно сложена, так же пластична и грациозна, голос ее, никогда не отличавшийся силой, звучит и до сих пор чисто и приятно. Коронный номер ее в конце. Вся в розовом облаке страусовых перьев и нейлона, она садится, свесив ножки за рампу, и рассказывает публике в очень хорошей песенке о своих шестнадцати приемных ребятах разной национальности, которых она воспитывает братьями и сестрами одной семьи.) Я хочу представить себе, какой же в те далекие времена была Эдит Пиаф? Она, конечно, еще путешествовала с отцом-акробатом по ярмаркам и казармам, таща за ним закатанный в рулон коврик, и пела в конце выступления «Марсельезу». Ей тогда было десять лет.
Мне, дочери русского художника, одного из первых советских живописцев, приглашенных в Париж устроить персональную выставку картин, конечно, не пришлось увидеть этой пары — уличного акробата с дочерью. Мы бывали совсем в других местах, виделись совсем с другими людьми — обитателями Латинского квартала — художниками, музыкантами, поэтами. Но, может быть, Морис Шевалье на народных гуляньях, на больших площадях Парижа проходил мимо маленькой девочки с большим бантом в распущенных волосах, протягивавшей тарелочку с медяками в надежде на еще одну монету. Проходил, не подозревая, что он будет большим почитателем ее таланта, что он будет считать за честь выступать с ней вместе.
Впоследствии Шевалье следил за жизнью Эдит. И ему, человеку совершенно иного темперамента, истому французу по воспитанию, во всем знающему меру, были, конечно, чужды неистовость и одержимость Эдит Пиаф. В своей книжке о творчестве и жизни он написал о ней: «Эдит Пиаф! Мом Пиаф! Малютка огромного, несравненного дарования катится, гениально летит прямо в пропасть. А мы стоим по обочинам ее дороги и спокойно смотрим на этот страшный и неизбежный полет!» Так писал Шевалье, всецело признавая непревзойденный талант, который, как звезда, взошел на фоне черного неба ночного Парижа. Талант, который внес новую струю в жанр французских шансонье, внес жизненную правду в эстрадное искусство. И первым угадал в ней эту правду Морис Шевалье.
— А она «с нутром», эта малютка!
Журнал Советский цирк. Декабрь 1964 г.
оставить комментарий