
Дмитрий Сергеевич Альперов — автор интересной книги «На арене старого цирка» — был потомственным циркачом: его отец — популярный рыжий клоун, дед — балаганщик.
Родился Дмитрий Альперов в 1895 году и в течение почти полувека не покидал манежа, исколесив всю нашу необъятную страну. Большая часть его творческой деятельности протекала в Москве. Он выступал в амплуа и рыжего и главным образом белого клоуна. Его партнерами по манежу были сначала клоун Макс (М. И. Федоров), потом Мишель (М. П. Калядин) и, наконец, Н. Л. Лавров.
Отец и сын Альперовы работали в лучших традициях русского цирка, продолжая и развивая приемы политической сатиры братьев Анатолия и Владимира Дуровых. В особенности это направление клоунады плодотворно проявилось в работах Дмитрия Альперова уже в наше, советское время. Альперов живо откликался на .все политические события в стране, поэтому его сатира всегда была злободневной.
Дмитрий Сергеевич принимал активное участие и как исполнитель и как режиссер-постановщик в таких этапных для развития советского цирка представлениях, как пантомимы «Махновщина», «Москва горит» («1905 год») по сценарию В. Маяковского и др.
Гневно и остро звучало слово Дмитрия Альперова в годы Великой Отечественной войны.
Прошло десять лет со дня преждевременной смерти замечатель-, ного мастера, а традиции Альперова продолжают жить в советском цирке и в наши дни.
Однажды Иван Семенович Радунский сказал мне:
— С вами хочет познакомиться Альперов. Ему нужен новый репертуар. Зайдите к нему.
В тот же вечер я отправился в цирк. Шел второй год Великой Отечественной войны. Вечерняя Москва в темноте, без умолку трещат трамвайные звонки, у прохожих в руках жужжат «вечные» фонарики — вспыхивают, освещают край тротуара и тут же гаснут. С Трубной площади доносится голос Левитана: «Передаем важное сообщение...».
Вхожу в цирк. Яркий свет сразу ослепляет глаза. Оркестр играет марш. Цирк заполнен до отказа, толпа гудит. Большинство зрителей фронтовики — одни проездом с фронта, другие сразу после представления уедут на передовые. На манеже с репризой выступает Карандаш; перед микрофоном заливисто лает его черный Пушок. Карандаш хватает собаку под мышку, убирает микрофон и объявляет: «Речь министра пропаганды Геббельса окончена». Гром аплодисментов.
Поднимаюсь на второй этаж — за кулисы. Как все здесь непохоже на кулисы театральные! По широкому коридору с отчаянным визгом носятся двое малышей и, споткнувшись, падают к ногам Клары Кох. Она в белом трико — скоро ее выход. Мимо в купальном халате проходит Ирина Буслаева, в руке у нее сковородка с шипящей яичницей — до ее выхода еще далеко. Тут же по коридору медленно прохаживается Григорий Рашковский, тихо напевая и наигрывая на банджо, — сегодня им будут впервые исполнены новые куплеты. Снизу раздается оглушительный бас Александра Борисовича Буше:
— Фейертаг, на манеж! Где же вы? Фейертаг!
Снизу поднимается худой Николай Никитин в крагах и с шам-барьером в руке — он уже свободен. Вся жизнь артистов проходит в цирке—на манеже или за кулисами.
Читаю надписи на дверях. Вот она: «Альперов, Лавров». Стучусь. Навстречу мне выходит уже немолодой, довольно полный человек в клоунском гриме. Он широко улыбается и долго трясет мою руку, глаза у него совершенно мальчишеские. Это Дмитрий Сергеевич Альперов. Сразу же, не теряя времени, начинает разъяснять, что бы ему хотелось от меня получить.
Альперов, как рыцарь своей даме, был верен традициям классической клоунады. Без апачей, без обливания водой или без сажи на лице не проходило у него почти ни одно антре. Но никогда эти внешние атрибуты смешного не были для него самоцелью. В нем всегда жила и побеждала приверженность и к другой традиции. Альперов не представлял себе клоунады без хлесткой политической репризы. При всей своей традиционности он был очень современен, хотя и пытался иногда влить молодое вино в старые меха.
Дмитрий Сергеевич с удовольствием участвовал в любой «нетрадиционной» клоунаде, политической сценке, веселом параде. И все же это он еще не считал «номером клоуна Альперова». В тот же вечер в первом отделении он обязательно выступал со своим клоунским антре. Было ли то антре «Самовар», «Попугай» или что-либо другое, все строилось по одному, раз установленному сценарию. Сначала — выход Белого, диалог Белого со шпрехом, затем — одна-две репризы с Рыжим, или двумя Рыжими (иногда при участии шпреха) и, наконец, сама клоунада, причем — всегда сюжетная.
Сюжетов про запас было у Альперова видимо-невидимо. Дома в большом сундуке хранился у него архив рукописей.
Здесь были собраны все клоунады чуть ли не со времен царя Алексея Михайловича. Они были переписаны рукой его отца — клоуна Сергея Альперова, а дополнены Дмитрием Альперовым. Большинство этих клоунад были ими сыграны на манежах почти всех отечественных цирков. Очень жаль, если этот драгоценнейший материал останется необнародованным. Подавляющее большинство клоунских антре таково, что они могут жить вечно. Каждое из них представляет собой, в сущности, только каркас клоунады, а диалог может быть каждый раз написан заново и, следовательно, быть всегда современным. Пожалуй, Дмитрий Сергеевич был единственным хранителем такого несметного богатства. А вытаскивал он сюжеты из-под спуда осторожно, по одному.
К концу нашей первой беседы Альперов уже рассказывал мне сюжет клоунады, которую он хотел бы сыграть, — «Продажа говорящего попугая». Это очень характерная по своей традиционности клоунада. Сюжет ее таков.
Белый клоун предлагает шпреху купить у него говорящего попугая, шпрех согласен. Выносят стол с клеткой, покрытой покрывалом. На стол надет черный чехол с прорезями. Идет торговля о цене. Белый не уступает, так как его попугай не только умеет говорить человеческим голосом, но может ответить на любой заданный ему вопрос. Сторговавшись, шпрех идет за кулисы за деньгами. С другой стороны манежа появляется Рыжий. Белый предлагает ему хорошо заработать. Дело в том, что говорящий попугай вчера издох, а этот, что в клетке, говорить совсем не умеет. Поэтому Рыжему придется забраться под стол и вместо попугая давать ответы на вопросы. Рыжий в восторге. Все ответы на заготовленные вопросы написаны на большом рулоне бумаги. Происходит репетиция вопросов и ответов. Успевают прорепетировать только три ответа. Раздается голос шпреха. Надо спешить. Рыжий лезет под стол, но тут же вылезает обратно: «Там темно!» Белый дает ему зажженную свечу. Все происходит в страшной спешке — голос шпреха все ближе и ближе. В это время под столом у Рыжего загорается рулон, артист с воплем, весь в саже выскакивает из-под стола. Рулон почти весь сгорел — остались только те три вопроса, которые уже известны. Белый загоняет Рыжего под стол в ту самую секунду, когда на манеже появляется с деньгами в руках шпрех. Но покупатель согласен уплатить деньги только после того, как убедится в способностях попугая. При этом вопросы шпрех хочет задавать сам. Белый в отчаянии. Шпрех задает девять вопросов, но Рыжий на все дает только три оставшиеся у него ответа. На этом и построена клоунада. Под конец обман разоблачается и под веселую музыку клоунов прогоняют с манежа.
Задача авторов состояла в том, чтобы в первую очередь найти эти три ответа. Они должны отвечать следующим условиям: 1) быть краткими (два-три слова); 2) быть ударными и смешными и 3) быть такими, чтобы их можно было соединять с различными вопросами и чтобы в каждом случае ответ был бы неожиданным, но не бессмысленным.
Ответы были найдены достаточно быстро: «Спасайся кто может!», «Кто следующий?» и «Пиши пропало!»
Затем надо было найти вопросы для этих ответов. На это ушло несколько дней работы, перебирались десятки вариантов. Альперов был очень придирчив. Часть вопросов, вошедших в клоунаду, носила антифашистский характер, например: «Что говорит снайпер, сняв фашистскую кукушку?» — ответ: «Кто следующий?» Или: «Что кричат немцы, увидев партизан?» — ответ: «Спасайся кто может!» и т. д. Часть вопросов была на бытовые темы, например: «Что говорит парикмахер, поранив клиента?» — ответ: «Кто следующий?»
Когда главное было сделано, можно было приступить к написанию диалогов. Диалоги между Белым и шпрехом, Белым и Рыжим должны не только развивать сюжет, но и содержать словесные репризы, например:
Белый. Итак, ты согласен стать попугаем?
Рыжий. Согласен.
Белый. Помни, теперь на тебе лежит вся ответственность.
Рыжий. Значит, я буду ответственный попугай! (В руках у него появляется портфель, на носу — очки.)
Однако по альперовской традиции одной клоунады для антре недостаточно. Нужно было придумать самое главное, без чего Дмитрий Сергеевич на манеж не выходил, — одну-две выходные игровые репризы. Это оказалось труднее всего. Если клоунада имеет готовую сюжетную ткань, то реприза, длящаяся всего 1—2 минуты, должна быть придумана для каждого раза совершенно заново. Альперов великолепно знал и чувствовал не только, как нужно строить клоунаду, но и какой должна быть реприза. А реприза должна отвечать следующим обязательным условиям: 1) злободневности, 2) лаконичности, 3) возможности использовать доходчивый реквизит, с помощью которого и обыгрывается текст; наконец, ударное слово в репризе должно быть в конце, а участвовать в репризе должны были два-три человека. Вот со всем этим пришлось долго помучиться.
Рабочий день Дмитрия Сергеевича начинался рано. В девять часов утра, когда я приходил к нему на квартиру, он, уже позавтракав, сидел за письменным столом в роговых очках, из-под которых смотрел, нагнув голову, на собеседника, и крупным шрифтом записывал очередную находку. Работали мы с ним до полудня, после чего отправлялись в цирк на репетицию. Часов в пять Дмитрий Сергеевич возвращался домой и после короткого отдыха снова отправлялся в цирк, на представление. На манеже он работал каждый вечер, а по воскресеньям участвовал в трех, а во время школьных каникул, на елке, даже в четырех представлениях в день. Помимо этого, Альперов никогда не отказывался от шефских выступлений в госпиталях, в воинских частях, в клубах. Бывало, держась за сердце, тяжело дыша, он говорил:
—Сердце сдает. Не те годы.
—Пора бы тебе и отдохнуть, — уговаривал я его. — Сделай хоть небольшой перерыв.
—Перерыв? — вскакивал он с кресла, забыв про свое сердце. — Тогда-то уж я наверняка умру. Ну, у меня тут еще дела. Вечером в цирке увидимся.
Однажды ранним утром, около семи часов, ко мне постучали. Заспанный, я отворил дверь и увидел на пороге Альперова.
—Ты меня извини, — как всегда, широко, по-мальчишески улыбался Дмитрий Сергеевич, — я тебя не разбудил? Понимаешь ли, мне пришла одна мысль. Концовку «Попугая» мы ведь строим не так. Есть блестящий ход!
Он тут же стал рассказывать, что за «блестящий ход» он придумал во время бессонной ночи.
—А у тебя что нового? — спросил он, не допуская мысли, что я хоть минуту мог не думать о нашей работе. — Придумал репризу?
— А вот и придумал.
— Что ж ты мне сразу же не позвонил? А ну, рассказывай.
Реприза в окончательном виде выглядела так. На манеже Белый — Альперов. Он только что закончил первую репризу со шпрехом. Из бокового прохода появляется Рыжий — замечательный представитель этого амплуа, один из последних могикан — Николай Лавров. У него два бидона — один, маленький, висит на руке, а другой, огромный, едва удается перетащить через барьер на манеж. Рыжий громко оповещает о своем появлении. В публике веселое оживление. Идет диалог:
Белый. Что это у тебя?
Рыжий. Молоко. Знакомая молочница просила за ним присмотреть.
У нее столько молока? (Показывает на большой бидон.) Нет. Молоко у нее в этом бидоне (показывает на маленький).
Белый. А в том?
Рыжий. В том (жест в сторону большого) деньги от продажи этого (жест в сторону маленького) молока.
Надо учесть, что в те дни на соседнем рынке развелось очень много молочниц-спекулянток.
Во всех афишах того времени указывалось, что авторами всего нашего репертуара являются двое — Альперов и Левшин. Это совершенно естественно и законно. Дмитрий Сергеевич был полноценным соавтором. Трудно различить, что придумано и сделано одним, что другим автором. Ни одной строчки для Альперова я не смог бы написать без его авторской подсказки, без его умения правильно повернуть ту или иную репризу. Наше содружество было очень тесным, и прав был Евгений Михайлович Кузнецов, в то время художественный руководитель Московского цирка, сказав не то в шутку, не то всерьез:
—Если Альперов и Левшин разойдутся, ни один из них больше клоунады не напишет.
Эти слова в дальнейшем оказались пророческими. Следует сказать, что во многом нашему успеху мы обязаны Е. М. Кузнецову. Он всегда шел нам навстречу во всех наших начинаниях, верил в нас и прощал нам многие ошибки. Благожелательность и мягкость Е. М. Кузнецова знакомы всем, кому приходилось с ним общаться.
— Наш Версаль, — называл его в шутку Альперов,
В тот период Дмитрий Сергеевич работал на манеже бессменно с Николаем Лавровым. Позже к ним присоединился Калядин (Мишель). В антре участвовал шпрех Александр Буше, иногда Николай Костромин, принимал участие и Карандаш.
На манеже Альперов и Лавров появлялись в традиционных костюмах Белого и Рыжего клоунов. Альперов — в белоснежном с блестками костюме, с кружевными манжетами и жабо, в коротеньких штанах с пуговицами ниже колен, в белых чулках и туфлях с бантами, на голове — откинутая назад шапочка-конус. Казалось, что костюм только-только получен от портного.
На Рыжем, наоборот, — одежда не по мерке велика, сидит неряшливо. Длинные, в складках брюки, гигантские ботинки, чулки с широкими красными поперечными полосами, как на матраце. Под брюками, у щиколотки, на ремешке огромные часы-будильник. На голове непропорционально большая кепка, под ней — рыжая, густая шевелюра. Она становится торчком, когда Лавров снимает кепку.
Если Белый — Альперов ходит обычным шагом, иногда даже чуть семеня, то шаг Рыжего — Лаврова — шаг великана. Лавров, сгибая колени, как-то очень смешно выбрасывает то одну, то другую ногу вперед, а руками при этом поддерживает штаны, словно боясь их потерять (иногда в конце клоунады это и происходит). Когда по ходу клоунады Лавров чем-нибудь очень доволен или, наоборот, очень рассержен, он вытягивает одну ногу, поднимает ее высоко вперед и преуморительно топает ею. При этом огромный носок его ботинка отскакивает от ковра, как резиновый мяч.
Текст клоунады подавался своеобразно. Партнеры, разговаривая между собой, не смотрели друг на друга, как это принято при общении актеров в театре. На манеже они находились на некотором расстоянии, иногда — в разных его концах. Слова свои они как бы перебрасывали через зрителей. Слово бросалось в публику и, как своеобразный бумеранг, облетало партер, ложи, галерею и вновь возвращалось на манеж, но уже ко второму партнеру. Ответ его по тому же пути возвращался обратно, к первому. Публика как бы участвовала в диалоге клоунов. При этом ни одно слово для нее не пропадало. Этим очень сложным искусством подачи текста с манежа Альперов и Лавров владели в совершенстве.
Шел 1943 год. Много наших клоунад и реприз увидели фронтовики в Московском цирке. Многие репризы расходились затем по другим циркам страны. Одна из таких популярных реприз связана с доблестными действиями нашей армии, ликвидировавшей в районе Сталинграда фашистскую группировку войск, так называемое сталинградское кольцо. Как только в газетах появились сведения об этой победе, Альперов вышел на манеж со следующей репризой. Он выносил обычный детский обруч и задавал шпреху вопрос: «Где у кольца начало и где конец?» Шпрех отвечал, что у кольца нет ни начала, ни конца. На это Альперов возражал: неверно, так как для фашистов
Разгром сталинградского кольца и есть начало их конца.
Эта реприза исполнялась фронтовой бригадой на первом же цирковом представлении в освобожденном Сталинграде.
Вспоминается другая реприза, очень хорошо актерски исполнявшаяся Дмитрием Сергеевичем. Это было в том же 1943 году. В газетах все время печатались статьи по поводу задержки союзниками открытия второго фронта в Европе.
Реприза игралась так. Перед выходом Альперова на манеже ставились в отдалении друг от друга две тумбы, на каждую клали по чемодану. Вслед за выходом Альперова на манеже появлялся шпрех.
—Что у вас в чемоданах, Дмитрий Сергеевич?
—В этом чемодане, Александр Борисович, — письма, которые я получил от бойцов нашего фронта (раскрывает чемодан и достает письма). Замечательные, чудесные письма. Ими заполнен весь этот чемодан.
—А второй?
—Второй? (Альперов подходит ко второму чемодану, тщетно пытается его открыть.) Второй не открывается — английский замок заело!
Под веселое оживление публики Альперов вынимает из принесенного мешка еще один чемоданчик — помятый, развалившийся.
—А это что за чемодан? — спрашивает шпрех.
—Трофейный, немецкий.
—Где же у него крышка?
—Придет время — будет и крышка.
Ни одно событие на фронте не проходило мимо внимания Дмитрия Сергеевича. Он днем и ночью думал над репризами, клоунадами, пантомимами, прологами.
Альперов жил цирком. Он родился в цирке и творил в нем до последних дней своих. Всю свою жизнь отдал цирку этот замечательный артист.
В. ЛЕВШИН
Журнал «Советский цирк» март 1959