В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 





                  администрация сайта
                       +7(495) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Заметки о цирковой пантомиме  

 

 

 

 

Древнее искусство пантомимы на­звано так греками потому, что оно способно, по их мнению, все выразить, все воспроизвести*.  Средствами этого искусства являются жесты, мимика,  телодвижения человека.

 

В системе условного театра пантомима носит условный характер, жесты актеров имеют ритмические и пластические при­знаки, роднящие их с танцем, и нуждают­ся в расшифровке. Примеры такой пантомимы мы встречаем на Востоке — в китайском, японском, индусском театрах; такова же пантомима в классическом ба­лете.

_________________________________________

* (Pantos — все;   mimein — выражать  греч.)

 

В системе реалистического театра пантомима воспроизводит естественное, жизненное поведение человека; ее мы наблюдаем в игре наших драматических и кинематографических актеров. Но чаще всего для того, чтобы «все выразить», тот и другой стиль пантомимы объединяются, и условная пантомима чередуется, про­слаивается, дополняется естественной, что делает ее понятной для любого зрителя.

По признаку того, какой элемент в пантомиме наиболее ярко выражен — танцевальный, акробатический или дра­матический, — ее можно классифициро­вать как танцевальную, акробатическую или драматическую. Но и в этом случае мы встречаем обычно сближение жанров. В балетной пантомиме, например, мы ви­дим элементы драмы, в драматической — элементы танца, в акробатической — тан­ца и драмы.

 

По природе своей пантомима — на­родное искусство. Она возникла и впервые проявилась в народных обрядах (в том числе у славян, и в частности у нас, рус­ских). На Востоке пантомима является в течение тысячелетий одной из наи­более распространенных националь­ных форм традиционного народного театра (в Китае, Индия, Японии, Индонезии). Две тысячи лет тому назад народ заполнял римские цирки, чтобы увидеть своих любимых мимов; на­род аплодировал ярмарочным актерам, где пантомиме было отведено значитель­ное место; народ парижских предместий был постоянным восхищенным ценителем пантомим Дебюро. Демократическая ауди­тория кинотеатров обеспечила пантомим­ному актеру Чаплину его триумфальное шествие  по   экранам мира.

Но пантомима еще и интернациональ­ное искусство. Язык его понятен каждому. Недаром встречаем мы у Лукиана (II век н. э.) забавный анекдот о том, как посол понтийского царя умолял импера­тора Нерона подарить ему знаменитого мимического актера, который при помо­щи жестов мог бы вести переговоры с иностранными дипломатами, язык кото­рых был непонятен. Интернациональности искусство пантомимы обязано своим успехом и на современных международ­ных молодежных фестивалях. А в Москве даже состоялся Первый международный конкурс мастеров пантомимы, на кото­ром наряду с москвичами выступали артисты из Франции и Китая, Польши и Чили, Голландии и Израиля.

Актеры, исполняющие пантомиму, не говорят. Но наиболее распространенной формой является не беззвучная пантоми­ма, а та, в которой немые действия актеров-мимов сопровождаются музыкаль­ным или словесным аккомпанементом других актеров, которые пением, деклама­цией, возгласами или ритмическими шу­мами комментируют то, что показывает­ся в пантомиме.

Есть и такая форма пантомимы, ког­да говорят сами играющие актеры. Эта так называемая пантомима-диалог осо­бенно распространена в цирке, в сценках-клоунадах, где, впрочем, слово по значе­нию своему играет второстепенную роль по сравнению с трюковым действием. Разговорные пантомимы в цирке разра­стались иногда до огромных масштабов, в них принимали участие десятки актеров,

С первых дней существования цирка пантомима занимала в его программах видное место. Это и понятно: одним из предков цирка являются ярмарочные теат­ры-балаганы, где акробатические панто­мимы были распространены. Эти театры были соседями стационарного цирка, открытого в Париже на бульваре Тампль в 1782 году англичанином Астлеем. Естественно, что как он, так и его преем­ник Франкони стали пользоваться для цирковых представлений услугами акте­ров, игравших по соседству, в частности они включали в свои программы панто­мимы.

Отметим, что французские ярмарочные и парижские бульварные театры форми­ровались под значительным влиянием итальянского народного театра марок. Именно оттуда пришла к ним и пантомима. Придя из ярмарочных театров на арену цирка, она перекочевала оттуда в мюзик-холл и далее в XX веке на экран немого кино*.

Франкони, основатель цирковой ди­настии, желая объединить разнообразные цирковые жанры, помимо акробатических пантомим стал ставить еще и историчес­кие, героические и батальные с участием не только людей, но и животных. Такие пантомимы нередко отражали обществен­ные и политические события.

В дальнейшем у Франкони возникли также разговорные пантомимы, в которых драматический диалог чередовался с мас­совыми   немыми сценами и картинами.

Говоря о цирковой пантомиме, нельзя не упомянуть о маленьком театре канато­ходцев, находившемся по соседству с цирком Франкони и прославившемся бла­годаря таланту «великого паяца» Дебюро, игравшего в нем с 1828 по 1846 год. О Дебюро писали:

«Этот несравненный артист обладал всем, чтобы пленять народ, так как сам он был народом по своему рождению, по своей бедности, по своему гению, по сво­ей ребяческой наивности**.

Дебюро унаследовал от народного театра, от площадного балагана великое искусство сочетать серьезное со смеш­ным, возвышенное с гротеском, филосо­фию с фарсом. Игра его была скулой и сдержанной, но исключительно понятной и доходчивой. Мы находим о нем такие отзывы: «Публике внезапно все становит­ся так ясно, что на одном из последних представлений в театре Фюнамбюль мы видели, как весь зал содрогался в кон­вульсиях от хохота, потому что Дебюро улыбнулся»***. Сценарии для Дебюро пи­сали лучшие драматурги того времени. Его восхищенными зрителями были Бе­ранже, Бальзак, Гейне, Готье, Домье и многие другие известные писатели, поэты и художники, оставившие описания его игры.

_________________________________________

* Таким образом, величайший актер не­мого кино Чаплин является отдаленным по­томком итальянских народных комедиан­тов, что, кстати, можно заметить в его ран­них фильмах.

** Цитировано по книге — G. Cain. «Anciens theatres de Paris», Paris.   1906.

***Там   же.

 

Не только в Париже, но и в Вершине и Петербурге цирковая пантомима со вре­менем становится более масштабной. Об­становочная сторона представления, огромное количество участников из чисто циркового зрелища делают его более близ­ким к театральному. Подобно тому, как итальянские пантомимы должны были по­тесниться, чтобы уступить место ге­роическим, батальным, историческим и звериным пантомимам, так и эти послед­ние должны были во второй половине столетия уступить свое место пантоми­мам этнографическим, фантастическим, сказочным, феерическим, балетным, водяным и световым. Роскошь постановок, технические усовершенствования, свето­вые и водяные эффекты уводили их все дальше от тех задач, которые в начале века объединяли артистов цирка и по­зволяли им на основе пантомимного сце­нария демонстрировать свое мастерство в самых разнообразных жанрах.

И все же в малых формах, формах клоунады классическое искусство панто­мимы продолжало жить и развиваться, то испытывая на себе в 30-х годах XIX ве­ка влияние великого Дебюро, го выделяя из своей среды артистов большого талан­та и   оригинальности.  Таким,     например, был Ориоль, «самый остроумный и обая­тельный клоун, какого только можно се­бе представить» (Т. Готье).

  

Репетиция   этюда «В бурю»

 

Этот изящный и веселый клоун был основателем французской школы клоуна­ды, которой противостояла английская школа в лице Редиша и Лоуреиса. Их клоунада была чистой пантомимой — они не произносили ни слова, она была экс­центричной, автоматической и флегматич­ной, «акробатикой они пользовались для передачи мрачных психических состояний»*. В дальнейшем, в 70-х годах, эти черты английской пантомимы нашли применение в клоунадах братьев Ганлон-Ли. Сценарии их пантомим «представляли собой сцепление в высшей степени коми­ческих недоразумений, возможных в обы­денном, городском быту, но доведенных до гиперболы. Это были как бы коротко­метражные, комические кинокартины, развертывавшиеся в сногосшибательном темпе»**. В ассортимент их трюков поми­мо крушений поездов, обвалов с трансфор­мациями и т. п. входили «убийства поло­жительных персонажей, грубые потасовки с боксом, бесконечные падения то в лохань с водой, то в мешок с мукой, го в трубу с сажей»***. Описание англий­ской пантомимы находим мы у Эдмона Гонкура в его романе «Братья Земгано». Он называет английскую пантомиму «фантастическим кошмаром», где «к мрачным забавам примешиваются виде­ния Бедлама, Ньюкастля, анатомического театра, каторги, морга», устрашая зрите­лей «маниакальными трюками, идиот­ской жестикуляцией, лихорадочной мими­кой сумасшедших домов».

 

______________________________________

*   Е.    Кузнецов,     Цирк,     «Academia», 1931,    стр.   93.

**   Алексеев-Яковлев.   Русские     на­родные  гуляния,   «Искусство»,   1948,  стр.  72.

***   Там    же.   Стр.  73.

 

Под влиянием английской пантомимы в последней четверти XIX века на цирко­вой арене появилась новая фигура, быст­ро завоевавшая себе ведущее место. Это фигура августа, клоуна-неудачника, не­расторопного и придурковатого, который всем мешает своей бестолковостью. Он становится главным персонажем панто­мим-клоунад.   Он     пользуется     приемами гротеска, шаржа, карикатуры, пародии, гиперболы.

 

Амплуа августа перекочевы­вает с арены цирка на сцену мюзик-хол­ла. И именно там в начале 10-х годов XX века мы встретимся с артистом, кото­рый, восприняв цирковую традицию, раз­вил и обогатил ее и в дальнейшем сам оказал заметное влияние на цирковую клоунаду. Имя этого артиста — Чарли Чаплин.

Цирковая пантомима в России разви­валась примеряй теми же путями, что и на Западе.

Первый русский цирк был основан в Петербурге в 1827 году. Как и на Западе, он испытал на себе заметное влияние пантомим-арлекинад, которые ставились в ярмарочных театрах-балаганах Петер­бурга и Москвы. Во второй половине XIX века русский цирк отдал дань увлечению балетом, опереттой, световыми и водяны­ми эффектами. В 90-х годах пантомимы у Чинизелли занимали целое отделение и отличались необычайной роскошью. Но цирковая пантомима продолжала жить также и в малых формах, в клоунадах и комических сценках, находя превосход­ных исполнителей то в лице Макса Высокинского, то братьев Рудольфо и Энрико Труцци, то знаменитых братьев Дуровых.

Становление русского национального стиля в цирке, начавшееся в 80-х годах постановкой исторических, былинных и сказочных пантомим, завершилось после Октябрьской революции.

В связи с цирковой пантомимой не­сколько слов о нашем современнике, артисте, который нашел новый стиль пан­томимной клоунады и создал образ, олицетворяюший собой здоровую и искрен­нюю радость»*. Это Олег Попов, один из замечательных представителей советского цирка.

Среди отзывов о нем мы встречаем та­кие: «Не произнося ни слова, Попов вы­зывает безумный, неудержимый смех. Его шутки так же разнообразны, как и искус­ны... Вот новая школа искусства клоу­нады»**.

Чем же отличается новая школа клоу­нады от старой?

________________________________________

* «Уик Энд», Лондон, Цит. по книге Г. Агаджанова «На аренах Брюсселя, Пари­жа   и    Лондона»,   «Искусство»,   1958. **   «Драпо руж»,   Брюссель.   Там    же.

 

Олег Попов талантлив. Комические трюки исполняются им без всякого нажи­ма, без малейшей аффектации. Однако если бы мимические сценки Олега Попова ограничивались только мастерским вы­полнением трюков, это еще не давало бы повода говорить о нем, как о представите­ле новой школы клоунады. Дело в том, что Олег Попов умеет наполнить свои пантомимы веселостью, детской непосред­ственностью, обаятельным юмором. Имен­но эти актерские качества Олега Попова делают его замечательным артистом, они создают между ним и зрителем мгновен­ный контакт. Благодаря этим качествам своей игры Попов является представите­лем новой школы клоунады, типичной для советского цирка. Если традиционная французская клоунада отличается эффект­ной и изящной виртуозностью, а англий­ская — мрачной эксцентричностью, то клоунаде Олега Попова присуще высокое мастерство, здоровое, радостное восприя­тие жизни, характерное для жизнеутверж­дающего  искусства советского общества.

Цирковому искусству больше свойст­венно показывать, чем рассказывать. В этом смысле пантомима незаменима для циркового спектакля.

Сатирическая и героическая темы искони присущи цирку. И    в    наши  дни цирковая пантомима может быть исполь­зована в сатирическом плане для осмея­ния отрицательных явлений, которые еще бытуют в нашем обществе.

 

Лаконичные реплики, свойственные разговорной пан­томиме, немногочисленные, но красноре­чивые аксессуары могут придать ей ха­рактер басни или анекдота. Она должна обладать всеми признаками эксцентрической клоунады, мораль которой нена­вязчива, так как зритель воспринимает ее через юмор. Персонажи таких басенили анекдотов пусть будут нашими современ­никами, знакомыми и легко узнаваемыми по костюму, гриму или маске.

Не исключено, что в сатирическом пла­не может быть создана пантомима и бо­лее  крупной   формы,   нечто  вроде   обозрения,

Руководитель  студии «МИМ» Р. Славский со  своими   учениками

 

отдельные эпизоды которого чередо­вались бы с цирковыми номерами или были скомпонованы в целое отделение. Для создания сценария такой пантомимы образцами могли бы служить произведе­ния Гоголя или Салтыкова-Щедрина, а в советской классике — романы Ильфа, и Петрова. Разве, например, композицион­ное построение «Мертвых душ» не дает повода для создания сценария, в котором современный Чичиков встречался бы в своем авантюристическом путешествии с различными «мертвыми душами» нашего времени?

А разве композиционная схема «Две­надцати стульев» не могла бы стать осно­вой сценария, показывающего галерею персонажей и характеров, заслуживаю­щих сатирического обличения?

В современной пантомиме может зву­чать тема героическая. Разве не актуаль­на в наши дни тема борьбы за мир или освоения океанских глубин, укрощения Ангары, завоевания Антарктики? Или те­ма умных машин, служащих людям? Или, наконец, фантастическое, но столь близкое к осуществлению предприятие, как освоение Луны? Разве все это не сю­жеты для цирковой, именно цирковой пантомимы?

В наши дни пантомима могла бы со­действовать созданию идейного, подлинно современного циркового спектакля, объ­единяющего сатирическую и героическую

природу цирка.

АЛЕКСАНДР РУМНЕВ,

доцент, лауреат международных художественных   конкурсов

 

Журнал «Советский цирк» июнь 1960 г.

 

 
 






Подписаться на
рассылку сайта:
 
 
  беременность - социальная сеть baby.ru.
Кулина.Ру - рецепты блюд и многое другое.
Качественная раскрутка сайта от компании Netpeak.ua
  Горящие туры от НАТОТУР всегда большой выбор путевок
Высшая
школа телевидения Останкино.
Лучшие квадроциклы от мировых брендов.
  Предлагаем фасадные работы высокого уровня плюс ремонт фасада. Ремонт фасада и другие работы в Москве. Прайс-лист на фасадные работы в Москве здесь. Смотрите описание и стоимость работ с системой "мокрый фасад".


© Ruscircus.ru, 2004-2010. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.
     Яндекс цитирования Rambler's Top100