Багаж - живое слово - В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ
В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Багаж - живое слово

Багаж чтеца — живое слово. Призвание — пробуждать в людях интерес и неистребимую любовь к настоящей ли­тературе, к искусству слова, воспитывать в них высокие гражданские чувства, учить ценить все доброе и прекрас­ное на земле.

Словом, тут вполне уместны слова поэта: «глаголом жечь сердца людей». Но чтобы «жечь», нужно самому гореть, нужно не только отлично владеть мастерством, но и быть воору­женным хорошим репертуаром. Итак, репертуар. За один день, о котором рассказывается, мне удалось побывать на трех репетициях. Их было бы несомненно больше, если бы не одно весьма сложное препятствие. Отвлекусь и поясню. Когда мы с Александрой Ивановной Сэм, удобно расположившись в одной из закулисных ком­нат столичного клуба им. Ногина, начали нашу беседу, то мае вскоре прервали. Вошла Евгения Борисовна Гардт, старейший и опытнейший режиссер отдела, и, извинив­шись, попросила нас освободить  комнату.

— Не удивляйтесь, — смутившись, обратилась ко мне Сэм, — мы, как и другие отделы ВГКО, не имеем ни по­стоянного «места жительства», ни достаточной площади для   репетиций,   которые   часто   проводятся   где   придется.

Короче, мы переселились в... гримерную, чтобы про­должить наш разговор, но соблазн побывать на репетиции одержал   верх. Евгения Борисовна готовила с артистами литературную композицию о Шекспире, посвященную 400-летию со дня рождения. Это необычная, оригинальная программа, и мне хочет­ся сказать о ней  несколько слов. ...На сцену выходят два чтеца и ведут между собой диалог, состоящий из высказываний Маркса, Ленина, Пушкина, Толстого, Белинского, Гёте о Шекспире. Таким образом, перед слушателем возникает наиболее выразительный и точный творческий облик великого драматурга. Диалоги чередуются сценами из трагедий и исполнением сонетов Шекспира. И все это сопровождается музыкой за­мечательного советского композитора С. Прокофьева. Тем самым Шекспир становится как-то ближе и современ­нее. Программа идет в двух отделениях и производит вол­нующее   впечатление. Исполнители — чтецы Элеонора Римш и Александр Фролов, пианист Игорь Гусельников, певцы — Людмила Кирьянова и  Владимир Глазов.

—  В последнее  время, — рассказывает Гардт, — у ма­стеров  художественного слова  родилась  новая форма ли­тературных    концертов — спектакли-концерты,    в    которых наряду с художественным словом используются смежные искусства. Они порой очень сложны по композиции и за­мыслу, но зато пользуются большим успехом у зрителей. Это, конечно, не театр. Главной, ведущей силой  остается искусство чтеца, но музыка в сочетании со словом помо­гает еще более углубленному раскрытию идеи литератур­ного   источника,   характеров,   образов. В смежной комнате раздавался сильный голос заслу­женного артиста Татарской АССР Георгия Ивановича Бальяна. Мы попросили разрешения у режиссера Михаи­ла Николаевича Баташова и чтеца присутствовать на репетиции. Георгий Иванович завершал работу над новой про­граммой   по   произведениям   Константина  Симонова.

В первом отделении артист читает монтаж получившей широкое признание читателей книги писателя «Живые и мертвые», второе отделение целиком состоит из стихов военных   лет. В перерыве между репетициями я обратился к заслу­женному артисту РСФСР режиссеру Алексею Васильевичу Кашкину. Он рассказал, что готовит спектакль-концерт о выдающемся норвежском поэте и драматурге Нурдале Григе:

—  Мы хотим  создать  театрализованно-сценический образ  этого  вдохновенного  и   талантливого  человека.   Не рассказать  о  Нурдале  Григе,  а  показать  его — таков  наш замысел. Используем дневники и статьи его супруги, зна­менитой   норвежской  актрисы  Эгидэ Ниссен  и  литератур­ные  произведения Грига.  Роли  исполняют артисты  Анато­лий   Свенцицкий   и   Ирина   Кострова. Я рассказал о трех новых программах, которые репе­тировались в этот день. Но если бы я располагал неделей, то даже в этом случае не успел бы познакомиться со всем новым, что создается артистами отдела. В отделе числится 76 артистов-чтецов, и почти, добрая половина работает над новым репертуаром. Обновляют свои программы Е. и Н. Каменские (Л. Леонов «Русский лес»), Ю. Андреев («Гамлет»), М. Боярская (К. Паустовский), Л. Бородин (Н. Заболоцкий), Л. Гарагаш («Женщины-поэты»), заслу­женный артист РСФСР А. Гончаров (Э. Багрицкий, В. Мая­ковский, С. Кирсанов), заслуженный артист РСФСР В. Сомов (зарубежная поэзия), народный артист РСФСР С. Ба­лашов   («Книгоноша»)   и   так   далее.

Есть ли необходимость комментировать? Разве не ясно даже из этого беглого пересказа и перечисления, что ре­пертуар артистов чрезвычайно разнообразен и содержа­телен, что мастера художественного слова ведут упорные, настойчивые поиски форм общения со слушателями, об­новляют и обогащают свои  программы. Но я в этот день побывал не только на репетициях, а подолгу беседовал с разными людьми — режиссерами, артистами, представителями администрации. И вот какие проблемы всплыли в результате этих бесед.


Журнал Советский цирк. Май 1964 г.

оставить комментарий

 

НОВОЕ НА ФОРУМЕ


 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования