Багаж - живое слово
Багаж чтеца — живое слово. Призвание — пробуждать в людях интерес и неистребимую любовь к настоящей литературе, к искусству слова, воспитывать в них высокие гражданские чувства, учить ценить все доброе и прекрасное на земле.
Словом, тут вполне уместны слова поэта: «глаголом жечь сердца людей». Но чтобы «жечь», нужно самому гореть, нужно не только отлично владеть мастерством, но и быть вооруженным хорошим репертуаром. Итак, репертуар. За один день, о котором рассказывается, мне удалось побывать на трех репетициях. Их было бы несомненно больше, если бы не одно весьма сложное препятствие. Отвлекусь и поясню. Когда мы с Александрой Ивановной Сэм, удобно расположившись в одной из закулисных комнат столичного клуба им. Ногина, начали нашу беседу, то мае вскоре прервали. Вошла Евгения Борисовна Гардт, старейший и опытнейший режиссер отдела, и, извинившись, попросила нас освободить комнату.
— Не удивляйтесь, — смутившись, обратилась ко мне Сэм, — мы, как и другие отделы ВГКО, не имеем ни постоянного «места жительства», ни достаточной площади для репетиций, которые часто проводятся где придется.
Короче, мы переселились в... гримерную, чтобы продолжить наш разговор, но соблазн побывать на репетиции одержал верх. Евгения Борисовна готовила с артистами литературную композицию о Шекспире, посвященную 400-летию со дня рождения. Это необычная, оригинальная программа, и мне хочется сказать о ней несколько слов. ...На сцену выходят два чтеца и ведут между собой диалог, состоящий из высказываний Маркса, Ленина, Пушкина, Толстого, Белинского, Гёте о Шекспире. Таким образом, перед слушателем возникает наиболее выразительный и точный творческий облик великого драматурга. Диалоги чередуются сценами из трагедий и исполнением сонетов Шекспира. И все это сопровождается музыкой замечательного советского композитора С. Прокофьева. Тем самым Шекспир становится как-то ближе и современнее. Программа идет в двух отделениях и производит волнующее впечатление. Исполнители — чтецы Элеонора Римш и Александр Фролов, пианист Игорь Гусельников, певцы — Людмила Кирьянова и Владимир Глазов.
— В последнее время, — рассказывает Гардт, — у мастеров художественного слова родилась новая форма литературных концертов — спектакли-концерты, в которых наряду с художественным словом используются смежные искусства. Они порой очень сложны по композиции и замыслу, но зато пользуются большим успехом у зрителей. Это, конечно, не театр. Главной, ведущей силой остается искусство чтеца, но музыка в сочетании со словом помогает еще более углубленному раскрытию идеи литературного источника, характеров, образов. В смежной комнате раздавался сильный голос заслуженного артиста Татарской АССР Георгия Ивановича Бальяна. Мы попросили разрешения у режиссера Михаила Николаевича Баташова и чтеца присутствовать на репетиции. Георгий Иванович завершал работу над новой программой по произведениям Константина Симонова.
В первом отделении артист читает монтаж получившей широкое признание читателей книги писателя «Живые и мертвые», второе отделение целиком состоит из стихов военных лет. В перерыве между репетициями я обратился к заслуженному артисту РСФСР режиссеру Алексею Васильевичу Кашкину. Он рассказал, что готовит спектакль-концерт о выдающемся норвежском поэте и драматурге Нурдале Григе:
— Мы хотим создать театрализованно-сценический образ этого вдохновенного и талантливого человека. Не рассказать о Нурдале Григе, а показать его — таков наш замысел. Используем дневники и статьи его супруги, знаменитой норвежской актрисы Эгидэ Ниссен и литературные произведения Грига. Роли исполняют артисты Анатолий Свенцицкий и Ирина Кострова. Я рассказал о трех новых программах, которые репетировались в этот день. Но если бы я располагал неделей, то даже в этом случае не успел бы познакомиться со всем новым, что создается артистами отдела. В отделе числится 76 артистов-чтецов, и почти, добрая половина работает над новым репертуаром. Обновляют свои программы Е. и Н. Каменские (Л. Леонов «Русский лес»), Ю. Андреев («Гамлет»), М. Боярская (К. Паустовский), Л. Бородин (Н. Заболоцкий), Л. Гарагаш («Женщины-поэты»), заслуженный артист РСФСР А. Гончаров (Э. Багрицкий, В. Маяковский, С. Кирсанов), заслуженный артист РСФСР В. Сомов (зарубежная поэзия), народный артист РСФСР С. Балашов («Книгоноша») и так далее.
Есть ли необходимость комментировать? Разве не ясно даже из этого беглого пересказа и перечисления, что репертуар артистов чрезвычайно разнообразен и содержателен, что мастера художественного слова ведут упорные, настойчивые поиски форм общения со слушателями, обновляют и обогащают свои программы. Но я в этот день побывал не только на репетициях, а подолгу беседовал с разными людьми — режиссерами, артистами, представителями администрации. И вот какие проблемы всплыли в результате этих бесед.
Журнал Советский цирк. Май 1964 г.
оставить комментарий