Эти дни не забудутся
Все более крепнут культурные связи народов Советского Союза с народами зарубежных стран.
Артисты из Чехословакии, Болгарии, Югославии, Венгрии, Польши, Румынии, Германской Демократической Республики, Финляндии, Соединенных штатов Америки, Италии и многих других стран стали частыми и желанными гостями советских людей.
Марио Нарделли, Эльвира Воча, Ивица Шерфези
Недавно москвичи с искренним радушием принимали у себя артистов загребской эстрады Югославии, приехавших на гастроли в Советский Союз. Наш корреспондент Л. Марков обратился к некоторым югославским артистам с таким вопросом: «Какой день, из проведенных в нашей стране, наиболее запомнился Вам!»
Вот что ответили трое из них: «В первый же день нашего пребывания в Тбилиси, — начал ИВИЦА ШЕРФЕЗИ, — мы посетили планетарий. Для меня это было особенно интересно, так как я закончил институт по специальностям географии и астрономии. В Загребе, где я живу, тоже есть планетарий, но он уступает тбилисскому и своими размерами и совершенством приборов. Увлекла меня также и прочитанная нам лекция. Потом я долго смотрел с горы, на которой расположен планетарий, и передо мной как на ладони лежал весь Тбилиси, этот чудесный, южный город. Хотелось бесконечно любоваться прекрасным видом, но надо уже было спешить вниз. Несколько позже, выступая по телевидению перед огромной невидимой для меня аудиторией, я все время волновался — сумею ли я отблагодарить тбилисцев за их теплый и радушный прием, который был оказан нашему эстрадному коллективу».
Воспоминания ЭЛЬВИРЫ ВОЧИ были связаны с Москвой: «Большое впечатление произвел на меня тот день, когда мы посетили ВДНХ и осмотрели павильоны, рассказывающие об атомных исследованиях и развитии химической промышленности. Я раскрою вам свой секрет: моя вторая специальность — химия, я закончила техническую школу. В настоящее время выступления на эстраде, занятия пением отнимают у меня много времени, но мне также хочется продолжить занятия и по своей специальности. Успехи Советского Союза в развитии химии поразительны. О многих ваших достижениях я слышала по радио, некоторые видела по телевидению, читала о них в газетах, но в тот день смогла многое увидеть своими глазами и запечатлеть на долгое время в памяти».
Несколько отличался от предыдущих ответ руководителя замечательного вокального ансамбля «Далмация» композитора МАРИО НАРДЕЛЛИ. Ему особенно запомнились сразу два дня. Но, по его мнению, они неразрывно связаны между собой и составляют единое целое в его впечатлениях. «Однажды мы побывали на заводе «Станколит», — рассказывает этот всегда приветливо улыбающийся человек. — С большим интересом осмотрели цехи, подробно ознакомились с работой некоторых из них. Мне впервые пришлось быть на таком крупном предприятии. Затем состоялась небольшая творческая встреча с рабочими, которые тепло и искренне принимали выступление каждого из наших артистов. Крепкое пожатие рук, горячие слова благодарности в заключение концерта явились лучшим доказательством того, что наше искусство дошло до сердец собравшихся в зале рабочих и нашло там свое место.
Не знаю почему, но в этот именно момент я вспомнил стихи своеобразного и неповторимого советского поэта Маяковского. Ведь в его творчестве часто рассказывается о пролетариате, совершившем революцию и активно строящем социализм, воссоздаются картины трудовых побед. Мне захотелось еще больше узнать о жизни поэта, глубже понять смысл его стихов. На следующий день я посетил Музей Маяковского. Чем дольше я там находился, тем отчетливее и неразрывнее сливались в моем воображении художественные образы рабочих, созданные волшебным пером Маяковского, с теми рабочими, с которыми мне посчастливилось встретиться на заводе. Я буду долго вспоминать эти неповторимые минуты».
Журнал Советский цирк. Январь 1965 г.
оставить комментарий