Исполняющий обязанности
Встретил я его случайно в городе Н. и, будучи давно с ним знакомым, счел своим долгом поинтересоваться, как идут дела.
— Ничего особенного, — ответил акробат. — Заботы, обычные заботы. Последние месяцы я по состоянию здоровья не работал, но теперь удалось устроиться в местном цирке. Правда, не совсем то, что хотелось, — меня приняли на должность укротителя.
Сказав это, собеседник помрачнел, и я понял, что он не шутит.
— Но ведь ты, насколько мне известно, никогда не имел дела с хищниками? — удивился я. — Или ты переквалифицировался?
— Нет, — отвечал акробат. — Даже сама мысль о диких зверях внушает мне ужас. И это в то время, как моим основным трюком на арене должно быть — представь себе! — вкладывание головы в пасть тигру!
— Почему же тебя не взяли как акробата?
— Не было мест. Нашлось только одно — укротителя. Должен же был я как-то устроиться. На днях у меня первое выступление, а я не провел еще ни одной репетиции — боюсь, как бы тигр не отгрыз мне голову раньше времени.
— Черт знает что! — возмутился я и решил, что этого дела так оставлять нельзя. В тот же день я пришел к одному из местных городских руководителей.
— Недопустимо принимать на должность укротителя человека, который боится зверей, — заявил я. — Такое легкомыслие может кончиться трагически.
Мой собеседник отнесся к известию крайне хладнокровно.
— Ничего страшного. Как-нибудь обойдется, — успокоительно похлопал он меня по плечу.
— Обойдется! — дружно утверждали и другие начальники, к которым я обращался по этому же вопросу.
На напрасные хождения по высшим инстанциям у меня ушло столько времени, что к директору цирка я добрался только перед самым представлением.
— Кровь этого несчастного человека прольется на вашу голову, — промолвил я голосом, дрожащим от негодования. — Вы будете виновником никому не нужной смерти бедного акробата.
— Ха-ха-ха! — раздалось в ответ. — О чем вы говорите? С его головы не упадет ни один волос!
— Значит, тигр не сожрет его и даже не отгрызет голову? Но почему вы так уверены в этом?
— Вы просто не приняли во внимание тот факт, что, хотя мы действитель но взяли акробата на должность укротителя, обязанности тигров у нас исполняют кролики. Тигров мы заказали много лет назад, но нам их почему-то до сих пор не присылают.
Мне потребовалось не меньше минуты, чтобы переварить услышанное. Но потом возникли новые сомнения.
— А как нее зрители? Разве они не станут протестовать, когда вместо на стоящего укротителя с настоящими хищниками увидят жалкие потуги акробата, пытающегося втиснуть голову в пасть кролику?
— Но вы не знаете еще одного обстоятельства, — терпеливо пояснил директор. Из-за просчета архитекторов наш цирк сооружен таким образом, что зрители совершенно не видят арены. Поэтому публика на наши представления не ходит, и, следовательно, ей не на что жаловаться.
У меня с сердца свалился камень.
Перевод с польского С. ЦЫПИНА
Журнал Советский цирк. Ноябрь 1967 г.
оставить комментарий