О новом музыкально-эксцентрическом номере "Русский сувенир"
Помнится, Константину Паустовскому принадлежат восхищенные слова о русской природе, о ее, как он выразился, застенчивой красоте.
Меткое и точное определение это можно, думается, с полным основанием отнести также к национальному русскому искусству и прежде всего к народным песням, вобравшим в себя поистине неисчерпаемые богатства музыкальной культуры России. Их напевность и мелодичность, широта и удаль, иногда затаенная, щемящая грусть, а иногда искрящееся радостью, безудержное веселье не оставляют, не могут оставить равнодушным ни одно сердце. Недаром в наши дни русская песня звучит во многих уголках мира. И поэтому возникшая у главного режиссера Киевского цирка Б. Заеца мысль о создании музыкально-эксцентрической сценки «Русский сувенир», построенной на мотивах русских песен, следует бесспорно признать удачной. Уже сам по себе замысел как бы предопределил успех номера, недавно впервые показанного в Брянске.

Б, ДЗОЕВ, Е. ГРИНЬЕ и В. КОДАХ
Публика, заполнившая в тот вечер цирк-шапито, с интересом встретила исполнителей «Русского сувенира» Е. Гринье, Б. Дзоева и В. Кодаха. С молодым темпераментом, живо, зажигательно сыграли они свою сценку, которая — это явственно ощущалось — им самим очень по душе и потому-то они с таким удовольствием и исполняют ее. Да она и впрямь интересна, эта веселая картинка, переносящая нас в фестивальную Москву.
Вы, конечно, помните, как помолодела наша столица в те августовские дни 1957 года, как сердечно раскрыла она свои объятия для юности Земли. И вот двое молодых иностранцев гуляют по радушной, звенящей песнями и смехом Москве. Вдруг внимание юношей привлекает знакомая мелодия, хорошо известная во многих странах, — «Песня о Москве» А. Бабаджаняна. Интересно, кто это так хорошо, так проникновенно играет? Оказывается, мелодия доносится из музыкального киоска, за прилавком которого — миловидная девушка (артистка Елена Гринье) в нарядном русском сарафане.
С интересом оба парня разглядывают гармоники, балалайки и другие музыкальные инструменты, которые предлагает им обаятельная продавщица. Юноши пытаются играть на них, но безуспешно. Тогда дезтижа показывает гостям играющие матрешки, на которых исполняет «Во поле березонька стояла». Ребята восхищены, они тоже начинают — сперва осторожно, потом все увереннее — наигрывать на матрешках. И вот первая удача — им удается подобрать мелодию запавшей в душу «Калинки». Они играют еще и еще... Оба в восторге: как дорогие сувениры увезут они домой чудесную матрешку и раздольные, чарующие мелодии России.
Такова эта веселая сценка, придуманная и поставленная режиссером Б. Заецом. Она оригинальна и поэтична. Удачно, на мой взгляд, режиссерское решение номера, в котором органично слиты эксцентрика, акробатика и хореография. С большим вкусом подобрана концертмейстером М. Гринье разнообразная по ритмам современная и старинная музыка. Чувствуется, что с большой любовью потрудился и художник Л. Брискман — превосходно оформлены костюмы исполнителей, реквизит и сами инструменты: балалайки, рожки-трубы, колокола, матрешки и другие. Во всем этом есть что-то сверкающе карнавальное, праздничное.
Мне довелось быть в Брянске на первом показе «Русского сувенира». Стоявший неподалеку от меня постановщик номера не отводил напряженных глаз от манежа, на котором дебютанты задорно и весело, с подкупающей непосредственностью разыгрывали сценку. Он смотрел и время от времени что-то вкладывал в рот. «Ну и сластена», — невольно подумалось мне. А когда по окончании номера по залу прокатились долгие рукоплескания, я подошел к режиссеру, поздравил его с успехом и... не удержался от вопроса:
— Вкусно?
Он недоуменно взглянул на меня.
— Валидол. Что ж тут вкусного?!
Я снова пожал ему руку и отошел... Очень сердечная и теплая встреча, оказанная «Русскому сувениру» и в тот вечер, когда он впервые был исполнен, и на всех последующих представлениях, с очевидностью свидетельствует, что успех ждет того, кто умеет черпать из неиссякаемого родника народного творчества. В данном случае этот успех вместе с режиссером и исполнителями по праву делят концертмейстер и художник. Хочется лишь пожелать, чтобы творческая группа, создавшая «Русский сувенир», и впредь не оставляла работы над номером. Постоянный поиск новых блесток — выразительных деталей артистического, музыкального, танцевального и акробатического характера — должен заботить ее все время, пока будет существовать сам номер. А время это у «Русского сувенира», надо полагать, будет долгим и счастливым.
ЯН ОСТРОВСКИЙ
оставить комментарий
СЭЦ. 01 - 69