В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

ТРИСТАН РЕМИ

Пианино. 1950

ПИПО /Пипо Сосман/ - КЛОУН
РОМ / Энрико Сирокани/ - АВГУСТ
ЛУАЯЛЬ - ШПРЕХ

ШПРЕХ - (к Клоуну) Скажите-ка, мой друг, вы помните, что вы мне обещали? (Клоун улыбается) Почему вы так веселы? Вы помните, вы обещали дать концерт...

КЛОУН - (смущенно) Да! Да! Я помню. Концерт с профессором Протоповски, неправда ли? Я сожалею... (Клоун смотрит вокруг) Но нет аккомпаниатора. Так что же делать? Профессор не может играть одновременно на пианино и на скрипке. Нам не хватает пианиста.

АВГУСТ - (похлопывая по руке Клоуна и делая ему знак) А я?

Клоун отталкивает руку Августа не желая его слушать. Август несколько раз похлопывает по руке Клоуна и с каокдым разом все сильнее и сильнее.

КЛОУН - (нервно) Что ты хочешь?

АВГУСТ - Ну так, я здесь!

КЛОУН - (почесывая руку) Да! Я это хорошо чувствую, что ты здесь!

АВГУСТ - (заикаясь) Да, я знаю... Нет! Нет! Я хочу тебе сказать. Я здесь... Я... пианино.

КЛОУН - (насмешливо) Я это вижу... Ты пианино! Он крутит пальцем у своего лба.

АВГУСТ - Вся моя семья как я!.. Нет... Это значит... Я пианино. Август делает движение как бы играет на пианино.

КЛОУН - А! Так ты пианист? А я этого не знал!

АВГУСТ - И я тоже! Но все же я...

КЛОУН - (радостно) Ну, тогда мы спасены! (униформистам) Прикатите пианино и все, что к нему нужно! Мы спасены! Он направляется к Августу.

АВГУСТ - (униформистам) Нет! Не прикатывайте пианино!

КЛОУН - (вмешиваясь) Не слушайте его!

(к Августу) Что у тебя за вид и что за манера держаться?

АВГУСТ - (осматривая себя со всех сторон) А что?

КЛОУН - (важно) Чтобы представить профессора Протоповски надо было бы, чтобы ты был соответственно одет. (Август смотрит на свой пиджак) В смокинге.

АВГУСТ - Да! Правда! Я в спортивном костюме.

КЛОУН - (с сомнением) В спортивном костюме? Это смело сказано! Подожди, у меня есть одежда. Ты пойдешь в мою ложу и увидишь в углу направо висит одежда. Ты оденешься и придешь сюда, чтобы представить профессора. Иди и поторопись!

Август не торопясь уходит. Он уходит, потом возвращается, любовно поглаживая свой пиджак, как будто находит его вполне приличным.

КЛОУН - Поторопись!

АВГУСТ - Но я не могу идти тише!

Август выходит. Устанавливают пианино. Входит Август, одетый в смокинг с манишкой, выступающей поверх лацканов, с широко открытым воротом рубашки. На голове у него шапокляк. Брюки гармошкой одетые наизнанку и видна смятая сорочка.

КЛОУН - (не видя вошедшего Августа) Дамы и господа! Вы увидите великолепного пианиста, человека необыкновенной элегантности, очень шикарного! Он поворачивается и видит Августа, идущего к нему и приветствующего его.

КЛОУН - Посмотрите на него! К Августу, голосом приглушенным, но достаточно громко, чтобы зрители услышали его:

КЛОУН - Посмотри на свои брюки! Август щупает свои брюки и стыдливо опускает глаза.

КЛОУН - Ты одел брюки наизнанку!

АВГУСТ - (виновато) Извините! Это не то! Я в брюках наизнанку

КЛОУН - (недовольно) Пойди, приведи себя в порядок! Август расстегивает свои брюки и готовится их снять.

КЛОУН - Что ты делаешь? Здесь народ!

АВГУСТ - (подтягивая брюки, обращается к публике) Не могли бы вы выйти на одну минуту?

КЛОУН - Да нет! Здесь нельзя переодеваться!

АВГУСТ - Но я не могу оставаться в таком виде!

КЛОУН - А почему?

АВГУСТ - (показывая на свой зад) Проникает струя воздуха сюда, сзади. Он ищет карманы, чтобы опустить в них руки.

КЛОУН - Что ты ищешь?

АВГУСТ - (не найдя карманы, с грустью) Старина, мои карманы приведены в негодность.

КЛОУН - Да нет! Они с другой стороны! Пойдем, пойдем! Достаточно шуток! Ты представишь нам профессора. АВГУСТ - Кто? Я?

КЛОУН - Да! Ты?

АВГУСТ - Я? Я никогда этим не занимался!

КЛОУН - Пойдем, не нужно затевать историй. Иди сюда Я тебе покажу. Сначала ты выходишь, затем ты возвращаешься. Делай как я. Клоун выходит и моментально возвращается.

КЛОУН - Дамы и господа! Я имею честь представить вам знаменитого профессора Владимира Протоповски!

Август не перестает смотреть налево и направо, его взгляд останавливается. Он кого-то узнал. После того, как он его приветствовал взглядом, он приглашает его выйти и сыграть партию в бильярд. Он изображает движением как бы вытаскивает шарик из лузы, затем бьет по шарику. Клоун смотрит на него. Тогда Август останавливается и принимает важный вид.

КЛОУН - Теперь ты понял?

АВГУСТ - Да! Что ты сказал?

КЛОУН - Выходи... выходи, я тебе говорю! А потом входи! Август подчиняется и спокойно возвращается.

КЛОУН - Смотри! Надо больше шика! Шика!

АВГУСТ - Ты же видишь, я не жую табак!

КЛОУН - (нетерпеливо) Иди! Возвращайся!

АВГУСТ - Я возвращаюсь!

Он раскланивается широким жестом, снимая цилиндр.

АВГУСТ - Дамы и господа! Я имею удовольствие представить вам знаменитого профессора Владимира Прото... Прото... Прото... (к Клоуну) Как его зовут на самом деле?

КЛОУН - Владимир Протоповски.

АВГУСТ - А! Хорошо! Я выхожу! Он делает несколько шагов и спохватывается. АВГУСТ - Я возвращаюсь. Дамы и господа!

Он раскланивается, приподнимая наполовину цилиндр, который отрывается и падает. АВГУСТ - Я имею удовольствие...

КЛОУН - (касаясь рукой головы) Шляпа!

АВГУСТ - (продолжая) Знаменитый... Вам представить...

КЛОУН - (громче) Шляпа!

АВГУСТ - (щупая свою голову) Она там! ...Я имею удовольствие представить нам знаменитого профессора...

КЛОУН - Шляпу!

АВГУСТ- Какую?

Он приподнимает все, что осталось от цилиндра и показывает это Клоуну.

АВГУСТ - Эту?

КЛОУН - Да!

АВГУСТ - Двенадцать франков!

КЛОУН - Да нет! Твою шляпу! Посмотри на свою шляпу! От нее ничего не осталось кроме круга!

Август смотрит на свою шляпу и одевает ее на голову.

АВГУСТ - Хорошо, я выхожу! Он делает вид, что уходит.

АВГУСТ - Я возвращаюсь!

В своей стремительности, он спотыкается, падает и поднимаясь обнаруживает, что манишка оказалась на спине.

АВГУСТ - Я выхожу!

КЛОУН - Это никогда не закончится!

АВГУСТ - Я возвращаюсь! Дамы и господа, я имею честь представить вам... Он кладет свою руку на грудь и обнаруживает, что на нем нет больше манишки. Он задумывается.

КЛОУН - Что ты там еще ищешь?

АВГУСТ - (решительным голосом) Свою прачку!

КЛОУН - Она там, твоя прачка!

Он ловит манишку, которая свисает со спины Августа и одевает как следует.

АВГУСТ - Я выхожу, (он поворачивается вокруг себя). Я вхожу. Дамы и господа, я имею честь представить вам знаменитого профессора Протопо-тотокоро... Мотоппровопотокоро.

КЛОУН - А продолжение...

АВГУСТ - В следующем номере!

КЛОУН - Ты должен сказать правильно, должен сказать, что это профессор Протоповски. Ты должен сказать, что он много путешествовал, что был во всех странах. АВГУСТ - Я понял. Я выхожу, (он делает несколько шагов) Я возвращаюсь.

Дамы и господа! Я имею честь представить вам знаменитого профессора Протопокопототороз...ки. Профессор Протокоптотороз...ки был в Америке, в Англии, в Испании, в Китае, в Японии, в тюрьме...

КЛОУН - Как! Профессор Протоповски был в тюрьме? И тебе не стыдно говорить, что профессор был в тюрьме! И я, я был в тюрьме?! (высокомерно) То, что ты был в тюрьме, об этом знают! Да!

АВГУСТ - А разве ты не помнишь? Мы оба были в одной камере. Ее номер был 3855.

КЛОУН - (давая ему пинок в зад) Как? Я был в тюрьме?!

Он делает движение, чтобы нанести еще удар. Август весь содрогается как будто этот удар уже получил.

КЛОУН - Я?! Был в тюрьме?!

Клоун поднимает ногу, Август моментально отодвигается.

КЛОУН - Иди, иди теперь к инструменту!

АВГУСТ - (униформистам) Привезите мне пианино, пожалуйста!

КЛОУН - Пианино? (указывая на рояль, который уже находится в манеже)

А это? Это, что такое? Это не пианино?

АВГУСТ - (удивленно) Это пианино? Это столовый стол.

КЛОУН - Он хороший?

АВГУСТ - Хороший, жалко только, что там не хватает куска! Он показывает на выщербленную и пустую часть пианино.

КЛОУН - Ты же видишь - это рояль.

АВГУСТ - А! Рояль! Скажи же, когда он доволен, то шевелит хвостом? Он колышет полами своего смокинга.

КЛОУН - Довольно шуток! Пойдем, за инструментом! Начали!

АВГУСТ - (садится перед пианино) Я сыграю кусочек рояля. Он встает и обходит вокруг пианино, смотря с любопытством.

КЛОУН - Что ты там еще ищешь?

АВГУСТ - (приподнимая манжету как будто желая поднять что-то) Рукоятку.

КЛОУН - Да нет! Это здесь! (он открывает крышку пианино).

АВГУСТ - (хлопая себя по лбу) О! Все в порядке. Я понял!

Он поднимается на табурет и готовится положить ногу на крышку клавиатуры, точно речь идет о лестнице.

КЛОУН - Куда ты идешь?

АВГУСТ - А ты хочешь, чтобы я играл на пианино, не войдя предварительно во внутрь? Он снова спускается и опирается на пианино.

КЛОУН - Что ты говоришь! Посмотри, что здесь!

Он приподнимает крышку над клавиатурой и придавливает пальцы Августа.

АВГУСТ - Я ошибся этажом! (он трясет больной рукой)

КЛОУН - Иди, играй!

Август устраивается у клавиатуры и исполняет декрещендо.

КЛОУН - Браво! Это очень хорошо!

АВГУСТ - Теперь я заставлю вас слушать "спаржу"!

КЛОУН - Что ты говоришь?

АВГУСТ- "Спаржу"!

КЛОУН - (презрительно) Спаржу здесь?! Арпеджио!

Август начинает исполнять гамму по восходящей, затем исполняет арпеджио все более и более стремительно. Увлеченный своей виртуозностью, его пальцы опускаются и падают с клавиши, он соскальзывает со стула и падает.

КЛОУН - Что здесь происходит?

Август, поднимаясь, садится на свое место и тоном упрека обращается к Клоуну. АВГУСТ - Твое пианино слишком короткое!

КЛОУН - Теперь, это серьезно: что мы будем играть до прихода профессора?

АВГУСТ - (соображая) Что мы будем играть? Ну! Да, все в порядке! Я нашел.

КЛОУН - (прерывая его) Мы будем исполнять старую песню, которая всем хорошо известна и нравится: "Это только ваша - рука, мадам"...

АВГУСТ - (бренча на пианино) С кем ты разговариваешь?

КЛОУН - С тобой!

АВГУСТ - Но я же не мадам!

КЛОУН - Обращение не к тебе. Это песня.

АВГУСТ - А! Это песня! Да, но я ее не знаю!

КЛОУН - (раздраженно, стуча по крышке пианино) Как ты ее не знаешь?

АВГУСТ - Нет, я ее не знаю!

КЛОУН - Послушай, я тебе ее исполню. Он берет за руку Августа, ведет на середину манежа и любовно поет ему.

КЛОУН - "Это только ваша рука, мадам,

Тра ля, ля, ля, ля, ля..."

АВГУСТ - (смотря на него) Поцелуй меня!

КЛОУН - (отталкивая его) Дурак!

АВГУСТ - Не сердись! О! Я понял, (он поет)

"Это только лишь ваша рука, мадам, Тра ля, ля, ля, ля, ля..." (к публике) Дамы и господа! Я вам сыграю "Это только лишь ваша рука, мадам."

Он садится к пианино, исполняет несколько великолепных аккордов, встает и снова обращается к публике.

АВГУСТ - Дамы и господа, мы будем иметь честь сыграть вам...

КЛОУН - (останавливая его жестом) Вот так пойдет! Пойдет!

АВГУСТ - Великолепно! А ты, как ты себя чувствуешь? Что думаешь?

КЛОУН - Пойдет, пойдет! Начнем мы? Да или нет?! О, ля, ля! Он нервно стучит по крышке пианино.

АВГУСТ - (который бренчит все время) Входите!

КЛОУН - Но это я стучал!

АВГУСТ - Ты меня останавливаешь в то время, когда все идет хорошо! Он играет два такта песни. Клоун поет аккомпанируя себе на концертино:

КЛОУН - "Это только ваша рука, мадам,

АВГУСТ - (продолжая) Тра ля, ля, ля, ля, ля..."

КЛОУН - Нет! Ты ошибся!

АВГУСТ - Но это ошиблось пианино, а не я!

КЛОУН - Но ты исполнял: "Мадам, ля, ля! Мадам!"

АВГУСТ - Как это?

КЛОУН - Ты исполнял "Мадам" на пианино.

АВГУСТ - Не говори таких вещей!

КЛОУН - Ты исполнял "Мадам" один раз слишком!

АВГУСТ - Я не понимаю.

КЛОУН - Я тебе объясню. Первый раз (он поет): Это только ваша рука, мадам", Мадам там. Второй раз Он поет аккомпанируя себе на концертино:

КЛОУН - Ля, ля, ля, ля, ля", Мадам больше нет, она ушла.

АВГУСТ - Ну, хорошо! Нужно ее подождать! Он поет аккомпанируя себе на пианино:

АВГУСТ - "Тра ля, ля, ля, ля, ля, Мадам,

Тра ля, ля, ля, ля, ля, Мадам больше нет"

КЛОУН - Это то самое?!

АВГУСТ - (споря) Это значит, что в первый раз Мадам там, а во второй раз она ушла.

КЛОУН - Вот именно!

АВГУСТ - (приподнимая свою шляпу) До свидания, Мадам!

КЛОУН - С кем ты прощаешься?

АВГУСТ - Ни с кем, это чтобы запомнить.

Он аккомпанирует себе, в то время как Клоун играет на концертино:

АВГУСТ - Тра, ля, ля ля, ля, ля, Мадам!

Тра ля, ля, ля, тра, ля, ля, ля, ля.

КЛОУН - Мадам! Мадам! Мадам!

И каждый раз как он произносит слово он играет соответствующую ноту.

АВГУСТ - Господин! Господин!

КЛОУН - Да нет! Исполни "Мадам".

АВГУСТ - Она ушла.

КЛОУН - Но она же вернулась!

АВГУСТ - Ты говоришь все что ты хочешь! Это не имеет значения, что она то приходит, то уходит и так стремительно!

КЛОУН - Я ничего не могу поделать! Это песня, которая этого требует!

АВГУСТ - А! Хорошо! Это песня! Мадам вернулась? Тогда здравствуйте

Мадам!

КЛОУН - С кем ты здороваешься?

АВГУСТ - Ни с кем. Это, чтобы запомнить, (он играет):

Тра ля, ля, ля, ля, ля, ла, Мадам. Тра ля, ля, ля, ля, ля, Мадам.

КЛОУН - (недовольно) Идиот же ты!

АВГУСТ - (подпрыгнув на табурете) Ты не должен так кричать! У меня мурашки по телу от твоего крика!

КЛОУН - Что с твоей головой? Где она, твоя голова?

АВГУСТ - (публике) Теперь он заставляет меня искать мою голову!

КЛОУН - Иди сюда! Я буду объяснять тебе в последний раз! Он ведет Августа на середину манежа.

КЛОУН - Первый раз, Мадам там. Второй раз она уходит. В третий раз она возвращается. Август поворачивается чтобы уйти и возвращается.

КЛОУН - А затем она уходит. Август совершает круг.

КЛОУН - Она уходит. Она возвращается. Она уходит. Она возвращается.

АВГУСТ - Она не знает, чего она хочет, твоя прекрасная женщина! Один раз она уходит. Один раз она возвращается. О! Какая сложная девица! Если бы это была моя жена, я тебя уверяю, что она ушла бы совсем и никогда больше не вернулась!

КЛОУН - Увы! Я больше с тобой не играю!

АВГУСТ - А я, я не хочу больше играть с твоей Мадам! Август берет, саксофон и начинает играть прощальный марш.

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования Rambler's Top100