В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Волшебство в Театре зверей

Сцена из спектакля  в Театре зверей  «Волшебный слоненок» 1986 гMы любим наших детей. Мы стараемся сделать для них все, хотим, чтобы они ни в чем не нуждались. A что же им все-таки нужно, нашим детям? Детям, которые растут в век самых удивительных рукотворных чудес, для которых в магазинах школьных товаров продают калькуляторы, кото­рые уже на школьной скамье узнают то, чего лет пят­надцать-двадцать тому назад не могли представить уче­ныe.

Сцена из спектакля «Волшебный слоненок». ФОТО Ю. Кузина

Им нужно многое, и часто самое обычное, например — волшебство. B любой детской библиотеке вам подтвердят, что волшебныe сказки пользуются y маленьких читателей попу­лярностью, c которой трудно соперничать описаниям самых удивительных приключений и путешествий. Волшебный мир по-прежнему манит ребят, как когда-то манил их мам и пап, бабушек и дедушек. И мы должны постараться, мы должны творить волшебство, и непременно доброе. Оно покажет им, что истина всегда побеждает. Оно научит их быть справедли­выми, быть честными, быть сильными. Быть такими уже не в сказ­ке, не в игре, а в жизни.

Итак, нужна волшебство, нужны добрые волшебники. И они существуют, хотя ни в одном штатном расписании вы такой должности, конечно, не найдете. Нет такой должности и в Теат­ре зверей имени B. Л. Дурова. И вот волше6ство там есть. Подтверждает это афиша, приглашающая на новый спектакль «Волшебный слоненок» (автор и режиссер Б. Брес­лер, руководитель постановки — народная артистка РСФСР, лауреат премии Ленинского комсомола H. Ю. Дурова). Это спектакль-сказка, в котором, как во всякой хорошей сказке, eсть и намек и урок. Что же там происходит? Масса интересных, захватывающих событий: заговор, похище­ние, погони, разоблачение. Но главное, конечно, сам слоне­нок. Он игрушечный, a чтобы совершилось вoлшeбcтвo, что­бы он стал настоящим, живым, нужно произнести особые слова. Нет, не кабалистические «крибле-краблебумс», не «сим-сим, откройся», a просто хорошие, добрые слова. И всего-то.

A вот, оказывается, не каждый может найти такие слова. Похитители слоненка — Карабас-Барабас, кот Базилио, Лиса Али­са и знакомый всем ребятишкaм мультфильмовский Волк (их роли исполнили B. Довгань, A. Створа, B. Шустова и O. Руденко) — найти добрых слов не смогли, хотя очень старались. Но все кончилось хорошо: игрушечного слоненка превратили в симпатичную слониху Дашу. Нужные слова ска­зали ведущие спектакля — народная артистка РСФСР H. Дурова и T. Сорочкина, которые хорошо знают, что нужно говорить животным. A работе с восторгом посмотрели трюки, вы­полняeмые слоненком, и запомнили эти волшебные слова.

Вообще, все номера c животными в спектакле стали демонстрацией чудесной силы доброго слова. Конечно, наив­но предполагать, что дрессировщик A. Ананьев сумел словами объяснить пуделю, как сосчитать собственные лапы или склaдывать и вычитать в пределах десяти. И все же на сцене c собакой разговаривают, a пес до того внимательно слу­шает, что веришь — он абсолютно все понимает, все до слова. A значит, очень важно, что ему говорят, и главное, ко­нечно, как с ним говорят.

Собеке-математик — номер классический. А вот трактов­ка, acпекты истинна дуровские. Это, вo-пeрвых, утверждение доброты. И во-вторыx, понимания. На сцене человек пони­мает животное, a животное человека. В жизни «братья наши меньшие» лишены возможности тек же и во всем понимать нас, a вот мы их понимать обязаны.

Кстати, как часто мы говорим — братья наши мень­шие. И есть в этом пусть чуть-чуть снисходительности.

B Театре зверей вы этой снисходительности не увидите, Разве только к обезьянке, которая не умеет вести себя за сто­пам (дрессировщик — заслуженная артистка РСФСР C. Денисо­ва). Де и смеются зрители вовсе не над самим зверьком, a над некоторыми маленькими шалунами, иногда на не­го очень похожими.

Здесь есть дрессировщики, но нет укротителей. На сцене не звучат щелчки бича. Бич и сцена несовместимы Зрители хорошо это поняли, и как они презрительно смеялись над Карабасом-Барабасом, который вдруг захотел работать в Театре зверей. Ребята ведь помнят, что именно бичом Карабас вразумлял своих кукол-актеров.

B театре происходит волшебство. Хотя происходит — неверное слово. Происходит — это как бы делается само. A само оно не делается. Над ним трудятся. И на сцене, перед зрителями, пока идет представление. И, конечно, раньше когда спектакля еще нет, когда он только создается. Трудятся кропотливо и напряженно. Так работала H. Ю. Дурова, сложившая в постановку не только опыт, но и всю свою энергию, непобедимую уверенность в успехе. Так работал авто!

И режиссер Б. Бреслер — сначала над сценарием, a затеи на репетициях, где он, кажется, готов был, объясняя акте рам, сам сыграть весь спектакль. Так работали и актеры и дрессировщики, и художники — заслуженный художник РСФСР M. Зайцева, П. Кассандров, П. Почечуев, и композитор — заслуженный деятель искусства РСФСР B. Шаинский, другие, кто так или иначе был причастен к спектаклю. Иначе и быть не должно, когда создается по-настоящему но вое. A спектакль этот стал именно таким.

Разумеется, его создатели опирались на богатый опыт театра, на знаменитые традиции. Были использованы и многие cтарые, опробованные номера. Но все это появилось на сцене в новом сплаве.

B спектакле заняты и профессиональныe актеры, и дрессировщики, и даже дети — состав достаточно разнообразный и многочисленный. Если учитывать, что актеры не привык ли работать рядом c животными, a дрессировщики не всегда сильны в актерском мастерстве, можно представить, Какие трудности пришлось преодолеть, добиваясь хорошей, слaженной игры.

Много работы былом c детьми. Конечно, это не прост дети, a меленькие артисты из коллектива циркового искусств под руководством O. и И. Кузнецовых Дома пионеров Кировского района. Но ведь существует немалая разница между самодеятельной сценой и профессиональной, тем более стол специфичной, как в Театре зверей.

Словом, создавая этот спектакль, коллектив преодолел многие трудности. Театр зверей останется театром зверей, и четверногие артисты всегда будут здесь ведущими. Ну a дрессировщики будут их партнерами. И дети тоже будут на сцене.  Потому что детскому театру нужны дети-актеры. Нужна их искренность и непосредственность. А еще очень важно, чтобы он не были только гостями, чтобы они работали не этой сцен постоянно. Какой чудесный артист-дрессировщик получится и такого ребенка!

Пока все это в будущем, а этот новый спектакль стал шагом в него. И шагом, как видно, верным. Это подтверждается успехом спектакля y зрителей.
 

Д. ФРОЛОВ

Журнал Советская эстрада и цирк. Июнь1986 г.

оставить комментарий

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования Rambler's Top100