Мы из Баку - В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ
В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Мы из Баку!  

 

«Мы из Баку! Мы из Баку!» — сообщали красочные афиши, расклеенные по криво­рожским улицам, «Мы из Баку!» — значи­лось огромными буквами над входом в ша­пито.

Разумеется, после здания Днепропет­ровского цирка брезентовый шатер, про­висающий на двух мачтах, показался мне не только скромным, но и бедноватым. Од­нако вечером, когда зажглись огни мане­жа, многое увиделось по-иному.

Коллектив артистов Азербайджанского цирка имеет свою многолетнюю историю. В нем немало мастеров. Ряд номеров программы окрашен той яркой народной са­мобытностью, которую никак не спутаешь с номерами «вообще».

Все же нельзя умолчать о том, что вы­зывает досаду. Речь идет о сатире, о клоу­наде.

С сатирическими сценками и куплетами выступают А. Аскеров и А. Рзаев. Даже трудно судить о степени их мастерства, на­столько убог репертуар. Совсем допотоп­но клоунское антре в исполнении  Н. Абдулаева и Г. Меликова. Настолько, что, закрыв глаза, можно почувствовать себя сидящим в балагане начала века. Надо ли говорить, что подобное никак не к лицу коллективу Азербайджанского   цирка!

Искусство инспектора манежа — одно из труднейших в цирке. Статность, умение но­сить костюм, дикция — все это обязатель­но для посредника между зрительным за­лом и артистами... А вот в азербайджан­ском коллективе — наперекор традиции — обязанности инспектора манежа выполняет совсем молодой человек — Борис Шварц. И справляется он с ответственнейшими обязанностями   успешно!

Молодцы! Нынешним летом азербай­джанский коллектив был пополнен студен­тами циркового училища. Успешно прохо­дили выступления Регины Лариной — воз­душной гимнастки. Пользовались успехом у зрителей роликобежцы И. Столбова, Б. Фо­мин, А. Некрасов.

Правильно поступает Союзгосцирк, пре­доставляя на своих манежах летнюю прак­тику студентам старших курсов училища. Это приобщает их к цирковому производ­ству.

На афишах, расклеенных по криворож­ским улицам, адрес цирка обозначен был неопределенно: «Улица Карла Маркса, быв­ший   пединститут».   Расшифруем.

В самом конце центральной улицы вы­сятся развалины многоэтажного здания, сгоревшего еще в годы войны. Вот здесь, бок о бок с ним была предоставлена пло­щадка передвижному цирку.

Площадка для цирка — дело первосте­пенное. Многое зависит от того, где раски­нет цирк свой шатер.

 

Кривой   Рог.  Цирк-шапито № 6

 

После Кривого Рога передвижной цирк № 6 собирался переехать в Таганрог и уже присмотрел там подходящую площадку. Но, увы, когда администратор вторично при­был в Таганрог, чтобы окончательно «зала­дить» приезд цирка,— площадка была уже занята: на ней вовсю шло строительство нового дома.

Казалось бы, факт отрадный: вот каки­ми темпами идет у нас жилое строитель­ство! Но цирку потребовалось спешно ис­кать для работы другой город, менять маршрут.

Рассказываю я об этом для того, чтобы привлечь внимание к выбору цирковой пло­щадки. Не пора ли (тем более учитывая высокий темп застройки наших городов!) закреплять за передвижными цирками по­стоянные места. Не пора ли градостроите­лям и вообще всем организациям, ведаю­щим жизнью города, резервировать пло­щадки, которые могли бы стать центрами народных развлечений. Об этом следует подумать именно теперь. Может создаться парадоксальное положение: передвижные цирки имеются, а ставить их негде!

Еще одно конструктивное предложение. Высказал его заслуженный артист АзССР X.  Абдулаев:

— До обидного много времени тратим мы на переезды с места на место. Пока разберем шапито, пока упакуем, снова по­ставим — до десяти дней уходит. Думается, правильнее было бы не шапито перевозить, а программу  в  нем менять. Другими словами, подумать надо о конвейере пере­движных цирков!

В этих словах есть, несомненно, разум­ное зерно. Можно назвать ряд городов, где любят цирк и работать он сможет в течение всего летнего сезона. Нужно лишь своевременно  обновлять  программу.

Что же касается обслуживания городов, где цирк может пробыть ограниченный срок, — необходимо улучшить техническую оснастку. Не секрет, что, за малым исклю­чением, наши шапито имеют устарелую кон­струкцию, они не столько собираются, сколько сколачиваются. Все еще гвоздь в большом почете. А ведь он — злодей — раскалывает дерево, рвет брезент, сокра­щает срок службы шапито...

Надо, чтобы передвижные цирки в са­мом деле стали передвижными: способны­ми быстро сняться с места, столь же скоро перебазироваться  на  новую точку!

Многое довелось мне повидать: стацио­нарные цирки и передвижные, шапито и летние здания, сооружения, которым суж­дено стать дворцами циркового искусства... Повидал я различные творческие коллек­тивы, посмотрел работу многих и многих мастеров... Побывал на спектаклях и репе­тициях... Каков же итог двухмесячной по­ездки?

Радостный. Растет советский цирк, наби­рает все большую высоту его искусство. Всюду видишь тысячи восторженных, вос­хищенных   глаз,   устремленных   к   залитому светом кругу манежа. Это глаза самого до­рогого,  самого массового зрителя.

Любит советский зритель цирковое ис­кусство, следит за его развитием. В этом верный  залог  новых достижений!

 

А. Бартэн

Журнал «Советский цирк» октябрь.1960 г

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования Rambler's Top100