Путевые заметки. Карандаш - В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ
В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Путевые заметки. Карандаш

 

В последние дни перед отъездом из Италии ведущий программу А. Б. Бу­ше вывесил за кулисами объявле­ние, в котором указывался распоря­док упаковки и отправки багажа. Через пол­часа рядом на стене появился второй белый листок. Там было написано по-итальянски: «Итальянские рабочие ненавидят этот ли­сток (стрелка указывала на наш), так как он говорит о расставании с нашими друзья­ми.  Но сердца  наши  всегда  будут  с  ними».

Может быть, этот листок и еще две циф­ры—146 спектаклей, которые посетило полтора миллиона зрителей, являются луч­шим  отчетом о наших гастролях.

Дружеские приветствия миллионов итальянцев советскому народу, их востор­женные отзывы о нашем искусстве — вот главное, что увезли мы с собой из Ита­лии.

Премьера наших гастролей совпала со временем запуска советской космической ракеты, и уже с самого начала спектакля, когда уносилась ввысь торпеда Синьковской и Лисина, в зрительном зале раздава­лись бурные аплодисменты. Успех рос не­прерывно, от номера к номеру, до самого финала. Заканчивал работу В. Г. Дуров. Сотни белых голубей взлетали под купол шапито, и вся труппа выходила прощаться со зрителями. «Браво! Белиссимо!» — кри­чали итальянцы, подхватывая на лету крас­ные гвоздики, которые кидали им наши артисты. А потом за кулисами выстраива­лась беспокойная очередь любителей авто­графов.

Через несколько дней после премьеры мы  начали   знакомиться  с   Римом.

...Сколько образов возникает у каждо­го из нас при слове «Италия»! Страна солнца и голубого неба, звонких песен и смуглых веселых людей. Италия — это многовековые развалины Древного Рима и шедевры мастеров Возрождения... Это родина мелодий Джузеппе Верди и поэзии Данте, мраморных героев Микельанджело и величавых образов Рафаэля. Сценическое искусство Италии дало многих гениев: Сальвини,   Росси,   Карузо.

Нам, конечно, хотелось многое успеть осмотреть, запомнить, чтобы увезти с собой больше впечатлений. Нам посчастливилось увидеть многие города Италии — Рим, Ми­лан, Турин, Болонью, Венецию, Флоренцию, Неаполь, Пизу. Каждый из них обладает своими     неповторимыми     чертами.     Город портиков Болонья, где можно во время дождя пройти по улицам и остаться совер­шенно сухим, старинная архитектура Фло­ренции, острые макушки небоскребов в Милане, зеркальные водные магистрали Венеции.

Поразил нас своими противоречиями Рим. В центре города — монументальная колон­нада собора св. Петра, а совсем неда­леко новые светлые дома; остатки старин­ных фресок и яркие рекламы кинофиль­мов; множество монахов, мчащихся по городу на мотороллерах. Монахи всюду: на улицах, в барах. Босоногие с бритыми ма­кушками доминиканцы и монашенки в ог­ромных шляпах-бабочках. И говор на всех языках — везде   туристы,   туристы.

Чтобы получить даже низкооплачивае­мую работу, надо знать два-три языка. Мальчик-лифтер в отеле рассказал, что заниматься в школе он не имеет возможно­сти, но сам изучает иностранные языки. Без этого он не смог бы работать даже лиф­тером.

Кроме музеев и памятников старины мы старались лучше узнать и современное итальянское искусство. Советские зрители хорошо знакомы с творчеством лучших мастеров современного итальянского театра и кино. В Италии наряду с их произведения­ми идут (зачастую в почти пустых кинотеат­рах) американские «фильмы ужасов». До сих пор не сходят с экрана пресловутый «Вампир» и фильм о  враче-садисте,

С одним из образцов так называемого абстрактного искусства мы познакомились в Милане. Это был довольно странный ба­лет. На сцене стояли лестницы-стремянки, на них расположились актеры. Актеры на лестницах стали принимать различные непо­нятные позы. Так, не сходя с лестницы, они и закончили балет.

Однажды утром мы ехали в Реджи-Эмили  по приглашению жителей города. Проезжая Модену, мы увидели большие красочные афиши. Самый крупный в Европе зооцирк Кроне извещал о своих гастро­лях в Модене с завтрашнего дня... Между тем на просторной моденской площади в это время несколько рабочих потихоньку размечали место для цирка.

В РИМЕ. Художник Ю. Коровин

 

«Неужели на этом пустыре завтра мно­готысячный цирк уже сможет дать пред­ставление?!» — удивились   мы.

В тот же день вечером мы снова проез­жали Модену. Будто перенесенный откуда-то по волшебству, перед глазами вырос стеклянный фасад, увенчанный громадным куполом, а кругом раскинулись конюшни с лошадьми, слонами, хищниками. Собствен­ная электростанция уже давала свет, ярко освещая гигантский цирк и маленькие фур­гончики, пристроившиеся к нему.

Через два дня хозяин цирка Кроне Карл Зембах пригласил нас на представление. Зембах гастролировал в Советском Союзе до войны, он хорошо знает многих русских артистов.

Сезон в цирке Кроне длится 24 месяца, после чего артисты полгода не работают, а зверей отдают внаем в другие цирки. Но во время сезона цирк дает представления два раза в день ежедневно. После последнего представления в городе цирк молниеносно погружается на колеса и на следующий же день начинает выступления в другом го­роде.

В программе Кроне было несколько очень интересных номеров. Впервые мы увидели большую группу дрессированных белых медведей. Затем госпожа Кроне вы­вела группу из 14 слонов, и весь манеж заполнился их громадными телами. Но украшением всей программы явилось вы­ступление дочери Зембала Христины. Она участвовала в пяти сложнейших конных но­мерах: высшая школа езды верхом и в кабриолете, дрессировка На свободе, оригинальный номер «римская почта». В фина­ле программы Христина на белой арабской лошади, поднятая на пьедестале высоко под купол, ловко управляла шамбарьером сложными фигурами, которые выполняли в манеже тридцать лошадей.

В цирке Кроне мы встретились с нашими старыми друзьями французскими артиста­ми Ализе, которые гастролировали в прош­лом году в СССР. После представления они подошли к нам и сказали, что поездка в Советский Союз оставила у них неизглади­мое впечатление. Жак Николе и Марли Танз дважды приезжали к нам в гости в  Болонью.

В Италии нет ни одного стационарного цирка. В каждом городе странствующие цирки   останавливаются   не  больше  чем  на 3—10 дней. Самый крупный итальянский предприниматель — Тони Дарикс. В один из выходных дней мы побывали на спектакле в его цирке. В итальянских цирках манежи для удобства сделаны выше уровня земли, поэтому, когда тигры стали вылезать из люка в манеж, нам показалось, что они по­явились прямо из-под земли. Хорошее впе­чатление произвел на нас воздушный по­лет в исполнении мексиканские артистов. Мы настолько горячо их приветствовали, что артисты, видимо, не ожидавшие такого приема, были смущены и растеряны. После спектакля они подошли к нам и, растроганно поблагодарив за внимание, сказали, что с удовольствием поехали бы работать бес­платно в Советский Союз — в страну, где такие отзывчивые зрители и так умеют це­нить искусство.

Кроме двух перечисленных, мы видели еще выступления маленького испанского цирка. Цирк держит одна семья. Всего в труппе 22 человека, каждый из них участвует в двух-трех номерах. Номера все корот­кие и, надо сказать, не очень высокого про­фессионального уровня. Испанцы от души приветствовали нас как почетных гостей, считая, что советские артисты оказали им честь своим посещением.

Мне хочется добавить несколько слов о клоунах. Во всех трех цирках обязательно выступали клоуны-карлики. Это, конечно, производит не очень приятное впечатление. Клоунады часто носят бессодержательный характер. Например, такая сценка. На ма­неж выходит карлик в костюме жениха и ве­ликан,  одетый   невестой. За   невестой через весь манеж много человек несут нескон­чаемой длины фату. Невеста скрывается, а свита все продолжает шествие с фатой. На­конец в манеже снова показывается невес­та, она и держит конец своей фаты. Таких клоунад в программе подавляющее большинство. Мне кажется, что работе клоунов мешают слишком частые переезды.

Итальянцы очень живо воспринимают юмор. Все репризы Мозеля, Савича и мои проходили с большим успехом. Часто в се­редине спектакля зрители приветствовали наше появление на манеже аплодисментами. Все без исключения номера программы по­лучили высокую оценку зрителей и прессы. Газеты пестрели заголовками «Праздник советского цирка», «Лучше один раз уви­деть, чем сто раз услышать» и т. п.

Каждый день мы получали письма с теп­лыми отзывами, пожеланиями успехов. Пись­ма шли со всех концов страны. В Турин при­ходили письма из Пармы, а это значило, что зрители приезжали за 400 километров, что­бы посмотреть нашу программу. Маленькие букетики цветов и сувениры стали как бы непременными спутниками наших артистов.

Нередко к нам за кулисы заходили гос­ти. Приходили артисты и трамвайщики, сту­денты и рабочие. И в свою очередь радуш­но приглашали нас к себе. Так мы побывали в Реджи-Эмилио, Сан-Мартино, Прато, Корреджио. Многие из жителей этих маленьких городков не только впервые видели русских артистов, но и впервые видели советских людей. Иногда среди дружески улыбающих­ся лиц мелькали и паяные любопытства, не­доверчивости. «Какие вы, русские?»— казалось, спрашивали они. Их интересовало бук­вально все: нравятся ли нам итальянские моды, как одеты русские женщины и т. д.

Однажды произошел просто курьезный случай. Недалеко от Болоньи есть местечко, где сильно влияние христианско-демократической партии. Узнав о приезде советского цирка, местные лидеры партии уговаривали жителей не посещать представлений. «Это не цирк, — утверждали они. — Там все вре­мя только машут красными флагами и аги­тируют за коммунизм». Но любопытство пе­ресилило. Лидеры первыми побывали в цирке и после этого сами заявили, что всем жителям просто необходимо посмотреть со­ветский цирк. В один из вечеров все насе­ление местечка в полном составе явилось на представление.

В Италии принято считать, что число 13, изображение горбуна и красный перец должны принести счастье. «A la fortuno», — говорят друг другу итальянцы, даря эти предметы. Но кажется, они давно уже не ве­рят в то, что эти талисманы действительно могут принести счастье. Отживающие суеверия сменяются новыми убеждениями, под­сказанными жизнью. Вот один красноречи­вый  факт.

За время наших гастролей число членов Общества культурных связей Италия — СССР увеличилось на много тысяч.

Пятьдесят человек советских артистов за­воевали искренние симпатии многих тысяч новых итальянских друзей. И мне кажется, это самый лучший результат нашей поездки.

 

 

КАРАНДАШ

 

                                                                                                                                                                    Журнал "Советский цирк" Апрель.1960 г.

 
 

НОВОЕ НА ФОРУМЕ


 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования