Любить людей и кукол
Театр кукол — удивительный мир, близкий и детям, и взрослым. Смела, и горюя вместе c героями спектаклей, здесь взрослеют наши малыши. A мы, взрослые, становясь на несколько часов чуточку детьми, сбрасываем панцирь всeзнания и скептицизма н c радостью вспоминаем забытыe иногда истины o добре и зле.
На фото. Владимир Кусов
Нигде нас не окружают такой заботой и любовью, как здесь — в Государственном Академическом центральном театре кукол под руководством лауреата Ленинской и Государственной премий, народного артиста СССР С. В. Образцова.
Сегодня мы не можем представить этот театр без часов над входом, без живого уголка, без музея кукол. Из этик частичек тоже создается образ, индивидуальность этого театра, где забота o зрителе стала чем-то естественным.
C. B. Образцов всегда и все делает c любовью. Ведь именно от любви к Бибабошке, его первой смешной перчаточной кукле, от желания дарить людям радость родился театр.
У Образцова много учеников и y нас в стране и за рубежом, но настоящие последователи — это, в первую очередь, работники театра. Один из них — актер и режиссер, заслуженный артист РСФСР Владимир Анатольевич Кусов. За сорок лет работы в этом коллективе Владимир Анатольевич сыграл более семидесяти ролей, был сопостановщиком и постановщиком семнадцати спектаклей. Последняя по времени его работа — спектакль «Шлягер, шлягер, только шлягер...»
B. A. Кусов — собеседник нашего корреспондента. — Владимир Анатольевич, как возник зaмысел новой постановки!
— Спектаклем «Шлягер, шлягер, только шлягер...» театр продолжает выступать в жанре пародии против халтуры, штампов, безвкусицы, нередко появляющихся на эстраде. Главный его герой, молодой композитор Федор Бесфамильный попадает под влияние «дельцов от искусства», которые соблазняют его большими деньгами и легкой славой создателя шлягерoв, толкают на торг c собственной совестью, талантом. Организуется «производство шлягеров» всех жанров и на любой вкус, начинается спекуляция темой и формой.
На фото. Рабочий момент спектакля в театре кукол.
Сюжеты наших пародий мы брали из жизни. Например, сегодня очень популярна новая форма эстрадных программ — праздники на Стадионах. Режиссеры приглашают для участия в них популярные ансамбли, наших любимых артистов и нередко заставляют их продeлывать невероятныe трюки, разъезжать на мотоциклах, лошадях, не отдавая себе ответа в неуместности всех этик приемов. B такие программы иногда включают абсолютно разноплановы е номера, исполнителей — наверное, c целью создать впечатление грандиозного праздника, a в результате получается мешанина, актерскoе «ассорти», постановочная эклектика.
Мы тоже решили не отстать от моды и поставили в спектакле свой праздник на стадионе, посвященный «Дню парикмахера». Все в нем банально: и полная пафоса речь ведущего, и хор на коньках, и танго в исполнении восходящей звезды эстрады Орфея Хрипунова и жанровой певицы Варвары Стрессовой, выезжающих на автомобиле, и группа в латиноамериканском стиле, выплывающая на ладьях, и рок-группа, спускающаяся на сцену на парашютах.
Приведу другой пример. Мы все любим выступления детских хоров. Сколько искренности, чистоты, естественности в их пении! Но сейчас этим нередко спекулируют, и детские хоры поют на торжествах, далеких от возможного участия в них детей и по теме, и по времени их проведения. Так в нашем спектакле появился Детский хор, поющий на празднике, посвященном 200-летию стеклотары.
На фото. Куклы на Международном фестивале песни в г. Сан-Вудузан, происходящий под девизом "Защита внешней среды от внутренней», солист ОРФЕН ХРИПУНОВ.
B общем, когда е стенах нашего театра родилась идея создания спектакля, мы попросили писателя-сатирика Аркадия Хайте написать для нас пьесу.
— B постановке много музыки. Наверное, было нелегко найти композитора, который бы справился c такой сложной задачей!
— Мы искали не проста талантливого композитора, умеющего сочинять пародийную музыку, но и человека, который может понять, почувствовать специфику театра кукол. И мы благодарны судьбе за встречу c Александром Басилао, который написал очень точную музыку. Есть здесь выступление ансамбля, спекyлирующего «фольелорностью», песня для международного фестиваля, написанная по закону «верняка-шлягера», рок-опера на производственную тему c типичной музыкальной драматургией, шлягер в лучших традициях ресторана, песня o всех городах сразу в стиле канкана, мелодия для тематического вечера «Музыка в диско-стиле об ископаемых Урала и Сибири». Но, на мой взгляд, главная находка Александра Баси-лая — это тема, звучащая на протяжении всего спектакля символом искренности, чистоты человеческой совести.
Чрезвычайно интересной и плодотворной была работа c грузинским ансамблем «Иверия», который записал для нас музыку. Это истинные профессионалы, настоящие .артисты, обладающие эксцентричным мышлением, чувством юмора и редким даром импровизации.
— Постановка интересно решена изобразительно...
— Куклы и оформление создавались по эскизам главного художника театра Алины Спешневой. Прежде чем начать работу c актерами, мы со Спешневой и художником-ассистентом, заслуженным работником культуры РСФСР Владимиром Гарбузовым, «проиграли» весь спектакль под черновую фонограмму на макете, проверяя технику смены декораций, света.
B спектакле сто тридцать кукол — это рекордное количество, и y каждой куклы свои пластические функции. Работники мастерских, изобретающие и создающие кукол, придумали много нового и остроумного в их механике и технике управления. Очень важна партитура света (художник по свету Яков Шпицберг). И впервыe используемый световой занавес, и электронные мигалки, и другие атрибуты должны соответствовать световому и цветовому оформлению эстрады сегодняшнего дня.
— Мне кажется, успех кукольного спектакля в огромной степени зависит от мастерства актеров...
— B данном спектакле актepы действуют тростьевыми механическими куклами. Это так называемый «заширменный спектакль», Можете себе представить, сколько труда нужно было вложить актерам, чтобы оживить, одухотворить все сто тридцать кукол, чтобы сделать их поведение убедительным. Сложны e актерские задачи пришлось решать исполнителям главных ролей (Федор Виолин, Наталья Державина, Виктор Рябов, Владимир Михитаров, Евгения Ру6ановская). Да и весь актерский ансамбль из двадцати человек должен действовать точно и четка в музыкально-вокальных номерах, в сценах с элементами танцевальной пластики, над которой работала балетмейстер Валерия Дорохова. Заглянув за ширму, можно увидеть, как актеры «переходят» от одной куклы к другой, как они помогают в работе друг другу, ведь искусство кукольникoв коллективное и успех постановки зависит от слаженности всего ансамбля.
Завершая разговор o новой работе театра кукол, отметим, что она заставляет нас, зрителей, серьезно задуматься над своими вкусами и идеалами, a подчас и осознать нашу слепоту и невзыскательность. Спектакль призывает нас, став строгими судьями, помочь эстраде обрести чистоту и гармонию.
Беседу вела ИРИНА ЛЕОНИДОВА
Журнал Советская эстрада и цирк. Октябрь 1986 г.
оставить комментарий