Об администраторах вежливых и невежливых - В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ
В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Об администраторах вежливых и невежливых

В словаре Д. Ушакова слова «вежливость, вежливый» толкуются так: «учтивость, благовоспитанность, соблюдение бытовых приличий».

Мы не сделаем открытия, если скажем, что вежливость всегда приятна, что она украшает жизнь и является едва ли не первейшим признаком подлинно культурного человека. Но не будем толковать об этом поня­тии вообще, а переведем разговор в категорию частностей. Представьте, что вы ка несколько дней приехали в Москву в командировку издалека. Вы любите эст­раду и хотите попасть на интересный концерт, скажем, на выступление Райкина или Шулъженко. Войдя в вестибюль, вы чаще всего уже издали видите над кассой надпись: «Все билеты проданы». Что делать? Завтра уезжать, и не зна­ешь, когда снова попадешь в столицу. Остается одно — идти и умолять администратора, директора или еще кого-ли­бо, чтобы получить заветный билет «из брони».

В окошке администратора находится человек, от которого зависит в этот вечер «ваша судьба». И, к сожалению, нередко, бывает, что этот человек не любит и не хочет разговаривать с соблюдением эле­ментарных норм вежливости и такта. В его лексиконе наиболее употребимые слова и выражения следующие: «а меня это не касается», «как хотите, так и думайте», «а я при чем?», я же русским языком сказал «нет» и тому подобные.

Но позвольте, возразят нам, разве мо­жет администратор удовлетворить прось­бы всех и каждого, если билетов в кассе действительно не осталось. Нет, не мо­жет — это естественно. Но он может и должен, находясь на государственной службе, вести себя подобающим образом, не допускать в обращении с людьми вы­сокомерия, неучтивости, пренебрежи­тельного тона. А то ведь послушаешь иного администратора, и невольно при­ходят на память иронические слова Пушкина из «Онегина»: «Мы почитали всех нулями, а единицами себя».

Однажды нам довелось быть свидете­лями такого случая. В Краснознаменном зале ЦДСА был концерт К. И. Шульженко. Обычное в таких случаях безрадост­ное объявление висело над окошечком кассы, и вопросы «о лишнем билете» слышались уже на троллейбусной оста­новке.

Среди желающих попасть в этот вечер на концерт оказались и артистки Москонцерта — молодая певица Елена Камбурова и пианистка Лариса Критская. Они обратились к главному администра­тору М. Вайнеру с просьбой пропустить их в зал (главный администратор в это время находился в вестибюле, где было много народу). Приводим почти дослов­но разговор, который состоялся.

—  Мы — артистки Москокиерта, и нам просто очень нужно послушать Клавдию Ивановну и ее пианиста. Раз­решите нам пройти в зал.
— Кто вы такие — меня совершенно не интересует. Мне своих офицеров некуда устраивать, а тут еще вы.
— Да мы постоим...
— Оставьте меня в покое и не при­ставайте. Много вас тут таких ходит (ка­ жется, он чуть ли не сказал даже «шляется»).

Все это было сказано, как мы уже упоминали, «при народе, в хороводе». Вокруг стояли люди, много людей, кото­рые — одни с удивлением, другие с со­чувствием, к артисткам — слушали эту отповедь главного администратора. До­пустим, что он был прав по существу и в зале действительно не осталось ни одно­го свободного места. Но кто дал ему пра­во разговаривать с людьми в таком не­уважительном тоне? И почему иные ад­министраторы (М. Вайнер, к сожалению, не одинок) считают возможным не выби­рать выражения, когда к ним обращают­ся с какой-либо просьбой?

На следующий день мы решили по­звонить в ЦДСА и узнать по крайней мере фамилию главного администратора Краснознаменного зала, так как до этого случая мы с Вайнером не встречались. Не думайте, что с сотрудником редак­ции данный товарищ разговаривал в бо­лее уважительном тоне. Ничего подобно­го! Весьма грубо и развязно он произнес буквально следующее:

— Ну и что же вам надо? Мою фами­лию хотите узнать? Если она  вам так нужна — откройте «Справочник теат­рального работника» и прочтите.
— Извините, мы бы вас не беспокои­ли, но в «Справочнике», кроме слов «гл. администратор», других данных нет.
— Вайнер, — ответил он и бросил трубку.

Нет, мы вовсе не хотим сказать, что все администраторы наших концертных площадок — грубияны и невоспитанные люди. Примером уважительного, тактич­ного обращения с посетителями может служить, в частности, администратор Центрального Дома культуры железно­дорожников в Москве Елизавета Михай­ловна Майкова. Ей, надо полагать, тоже нередко приходится отказывать людям в билетах, но она никогда не позволяет себе нагрубить человеку, ответить ему пренебрежительно и неучтиво. Ведь от­казать в просьбе тоже можно по-раз­ному!

В сегодняшнем нашем разговоре о вежливости и такте мы завели речь об администраторах конвертных залов глав­ным образом потому, что именно среди них встречаются еще зачастую работ­ники, которые полагают, будто нервоз­ность и суета ежевечерних объяснений со зрителями хоть в какой-то мере оп­равдывают бестактность и грубость в обращении с людьми. Никак не оправ­дывают! Администратор концертной площадки — это прежде всего работник учреждения культуры, и сама долж­ность обязывает его быть культурным человеком во всех отношениях.

Журнал Советский цирк. Апрель 1968 г.

оставить комментарий

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования