Заметки о двух премьерах
В середине октября, когда эти строки сдавались в набор, юбилейные праздничные представления были выпущены во многих цирках.
И тем не менее, настоящие заметки не претендуют на подведение каких бы то ни было итогов, на широкий обзор всего того, что подготовили мастера манежа к пятидесятилетию Октября. Высокий творческий подъем, охвативший наши коллективы в ходе подготовки к славному юбилею, вызвал к жизни ряд интересных, значительных произведений циркового искусства, к разговору о которых журнал несомненно еще не раз вернется.
В этой статье речь пойдет лишь о двух программах: пантомиме «Партизанская баллада» в Минске (авторы сценария— А. Вольский, П. Макаль, М. Лукавецкий, М. Марусалов; режиссер-постановщик М. Лукавецкий) и представлении «Всегда в пути» в Москве (режиссер-постановщик М. Местечкин).
Напомню, что в ходе подготовки к юбилею вопрос вовсе не ставился так, будто каждый цирк должен отметить годовщину Октября сюжетно-тематическим спектаклем или, как принято говорить у нас, пантомимой. И дело не только в том, что далеко не каждому коллективу под силу это. Нисколько не умаляя художественных достоинств сюжетного представления, не следует забывать все же, что в конечном итоге не пантомима, а разножанровая сборная программа была, есть и, вероятно, будет наиболее органичной и естественной формой циркового зрелища. Но уж коли тот или иной цирк взял на себя весьма нелегкий труд постановки пантомимы (к тому же на местном документальном материале) — честь и хвала такому цирку за дерзание, за инициативу, за стремление встретить знаменательную дату оригинальным произведением циркового искусства.
Минчане «рискнули» и одержали отрадную творческую победу. Первыми в стране, опередив москвичей и ленинградцев, они пригласили зрителей на юбилейный цирковой спектакль, воссоздающий памятные страницы борьбы белорусского народа за свободу и независимость социалистической Родины. Точно «угадана» тема пантомимы: именно на белорусской земле, славной подвигами народных мстителей в годы Отечественной войны, особенно волнующе прозвучала «Партизанская баллада»...
Нет нужды подробно пересказывать все сюжетные перипетии представления. В основу спектакля положен действительный факт пленения партизанами гитлеровского генерала. В программке (кстати, празднично красочной и нарядной) приведены строчки из газеты военного времени: «Разведка донесла, что 16 февраля 1943 г. гебитс-комиссар Фридрих Фене в сопровождении большой, хорошо вооруженной свиты отправился в отдаленное урочище на кабанью охоту. Было решено расправиться с Фридрихом Фенсом силами небольшой группы партизан».
Основная и, пожалуй, самая трудная задача, стоявшая перед сценаристами и режиссером «Партизанской баллады», заключалась в том, чтобы «разложить» предлагаемый сюжет на действия чисто цирковые, уйти по возможности от той словесно-театральной иллюстративности, которой все еще грешат наши пантомимы. Во многих случаях это удалось, и тогда правомерность перенесения действия на манеж цирка была оправдана вполне. В иных лее случаях авторы или ограничились разговорными сценами, ничего общего с природой цирка не имеющими (как, например, встреча Калины с командиром партизанской бригады), или старались под любым предлогом «вкрапить» в сюжетную ткань пантомимы цирковые номера в их, так сказать, нетронутом первозданном виде.
О последней особенности минской постановки хотелось бы поговорить подробнее. И речь в данном случае пойдет не столько о «Партизанской балладе», сколько о некоей тенденции в построении пантомим. Она, эта тенденция, может со временем стать (если уже не стала сегодня!) ощутимым стандартом наших сюжетных цирковых спектаклей. Перебрав в памяти недавние пантомимы, нетрудно убедиться, что почти каждая имеет в числе своих действующих лиц артистов цирка. Не героев, чьи роли исполнял^ бы мастера манежа (для цирковой пантомимы это естественно и закономерно), а именно артистов цирка, которые в силу тех или иных обстоятельств оказываются непосредственными участниками события.
Варьируются разные — а по-существу, одни и те же! — сюжетные подходы и повороты. В одном случае кто-то из героев спектакля поднимается из рядов зрительного зала, на манеже происходит встреча старых друзей, после чего следует переходная фраза: «А ты помнишь, как это было?» (данный вариант привлекает, очевидно, тем, что позволяет мгновенно переносить действие в далекое прошлое, дает возможность показывать до и после встречи все номера программы вне зависимости от их связи с характером и сюжетом спектакля). В другом случае артисты доставляются самолетом на пароход, на который они перед этим опоздали, оказываются среди участников карнавального веселья, среди беженцев и партизан — при всех этих пестрых обстоятельствах они опять-таки демонстрируют свои номера, чаще всего никак не связанные с содержанием пантомимы. И, наконец, третий случай — артисты цирка (в качестве именно артистов цирка) попадают по воле сценариста в непритязательный кабачок или кабаре, где развлекают своим искусством отрицательных героев спектакля. Всего три схемы, но в их прокрустовы ложа «втиснуты» почти все сюжетные представления, появившиеся за последние годы*.
*Речь идет в основном о пантомимах для взрослых зрителей. О детских цирковых спектаклях разговор особый.
Разные варианты одной и той же реплики: «А сейчас артисты цирка познакомят нас со своим искусством» — Стали традиционным соединительным мостиком для вольного и далеко не всегда мотивированного перехода от действия сюжетно-пантомимического к действию дивертисментно-цирковому. Артисты цирка, как и представители всех других специальностей, конечно же, могут быть героями сюжетного представления. Но вряд ли следует людей этой профессии так настойчиво и однообразно «переселять» из одной пантомимы в другую. При всех кажущихся удобствах и выгодах такого переселения («а сейчас артисты цирка познакомят нас...»), оно, как мне представляется, уводит в сторону от поисков новых форм и принципов истинно цирковой драматургии, придает пантомимам несколько однообразный характер.
Создание сюжетного циркового спектакля — дело чрезвычайно хлопотное и сложное. Минский цирк пошел по пути наибольшего сопротивления. Он создал спектакль, который потребовал от коллектива большого труда, выдумки, изобретательности. Постановка «Партизанской баллады» явилась значительным событием в культурной жизни белорусской столицы. Этой своей работой Минский цирк продолжил творческий поиск на пути развития советской цирковой пантомимы.
Сцена ранения командира партизанского отряда Калины (артист М. КОЧЕНОВ) из спектакля «Партизанская баллада».
Юбилейная программа Московского цирка «Всегда в пути» ошеломляет великолепными номерами. Одно выступление лучше другого — вот уж поистине пиршество отваги и уменья, артистизма и мастерства! Можно посмотреть только это представление и воочию убедиться, как ощутимо вырос и творчески возмужал за последние годы наш отечественный цирк, с какими отличными достижениями пришел он к полувековому юбилею Советской власти.
И вот что еще примечательно. В юбилейной столичной программе работают не только широко известные артисты — такие, как Волжанские, Кантемировы, Карандаш, Попов, с триумфом пронесшие знамя советского цирка по манежам многих стран мира. Рядом с правофланговыми нашей цирковой гвардии выступают исполнители, впервые переступившие порог столичного стационара. Выступают темпераментно, свежо, с той высокой мерой зрелого профессионализма, которая присуща сегодня советскому цирковому искусству. Значит, не оскудевает наш цирк, творческую эстафету ветеранов уверенно принимают и несут вперед молодые мастера.
Да и ветераны, судя по всему, не собираются почивать на лаврах. Давно знакомые Волжанские, например, подготовили к юбилею такой номер, что диву даешься — дерзновенный, отточенный до мельчайших деталей, звучащий, как песнь бесстрашию и красоте человека. Кажется, что еще искуснее стали прославленные Кантемировы — артисты из года в год наращивают и усложняют трюки, все более совершенствуют свое мастерство...
Впрочем, не будем перечислять все фамилии: номера настолько оригинальны и хороши, что почти каждый из них заслуживает специальной рецензии. О некоторых участниках программы (о дрессировщике Л. Безано, о гимнастах «Галактики» и акробатах «Молодой Киргизии») журнал рассказывал совсем недавно, о других — разговор впереди. Сегодня же хочется поговорить о всей программе в целом, разобраться в тех противоречивых ощущениях, которые рождает представление «Всегда в пути».
А ощущения эти действительно противоречивы. Программа, составленная из первоклассных номеров, не воспринимается, к сожалению, как завершенное во всех своих компонентах произведение циркового искусства, она не производит того приподнято-праздничного впечатления, которого вполне естественно ждешь от такого спектакля. Более того, происходящее на манеже в чем-то разочаровывает, вызывает чувство недоумения и внутреннего протеста.
Известно, сколь первостепенно важен пролог циркового представления. Его роль тем более велика и ответственна в данном случае. Мы вправе были ожидать, что на сей раз эмоциональный запев представления будет особенно торжественным и праздничным, что авторы программы найдут возможность избежать приевшихся штампов. Времени для того, чтобы подумать, поискать, пофантазировать, было больше чем достаточно — о том, что такой спектакль состоится, было известно по крайней мере полтора года назад. К тому же перед премьерой в Москве (вот еще одно преимущество столичного цирка!) праздничная программа «обкатывалась» в Горьком...
Пролог, который мы увидели в первые послепремьерные дни, никак не украшает программу. Скорее, он ее портит. Пролог холодно помпезен, банален по своим художественным средствам; в нем нет внутренней взволнованности, сколько-нибудь запоминающегося образного решения. Положения не спасают ни стихи Маяковского, ни коленопреклоненные статисты по кругу манежа, ни флаг, который равнодушно и вяло, будто перебирая трос лонжи, поднимает униформист. И словно понимая, что пролог не вызывает в зале активного эмоционального отклика и сопереживания, один из артистов обращается к зрителям со следующей тирадой: «В честь мира и дружбы, в честь нашей большой любви к вам крепко пожмите друг другу руки».
Почему совершенно незнакомые люди должны в честь большой любви к ним цирковых артистов жать друг другу руки — осталось для меня профессиональным секретом режиссуры Московского цирка. А если говорить серьезно — безвкусно и дешево все это. Вместо того, чтобы взволновать зрителей волшебством и патетикой циркового действа, им преподносится слащаво-приторный рецепт, следовать которому, разумеется, никому не приходит в голову.
«Слово — полководец человечьей силы», — писал Маяковский. Таким полководцем слово было, есть, должно быть и в цирке. Но для этого совершенно необходимо, чтобы слово соответственно «аранжировалось» цирком, обогащалось его спецификой, его образным строем. Бойкие чтецы-декламаторы, произносящие пусть даже очень правильные и хорошие слова вне всякой зависимости и связи с цирковым действием, так же не нужны, на мой взгляд, в прологе, как не нужны они по ходу представления.
И это наглядно подтверждается программой «Всегда в пути». Вряд ли четверостишие о победоносной пятиконечной звезде в репризе О. Попова более совершенно по своим литературным качествам, нежели стихи, которые произносят в прологе артисты, стоящие на боковых мостиках. Но как разно звучат они, насколько у Попова это получается органичнее, сильнее, звонче! И дело, наверное, не только в том, что народный артист республики — более опытный исполнитель. Попов читает стихи, побывав перед этим на наших глазах «в космосе», в его руках «почти настоящая» кремлевская звезда, излучающая сияние лучей. Слово подкреплено действием, образом; автором репризы найдена цирковая интерпретация текстового материала. (Кстати, разве «космическая реприза» Попова не могла бы быть использована в прологе? Насколько бы это было интереснее сюсюкающих малышей, которых непонятно во имя чего «прогоняют» перед представлением по манежу!).
Не сумев достойно открыть программу, авторы представления не нашли и сколько-нибудь оригинального финала. Сразу же после джигитов Кантемировых, когда манеж еще не остыл от вихревой скачки и топота копыт, на арену снова выпархивают недремлющие статисты. Они грациозно подпрыгивают на месте, томно вальсируют и, конечно же, дружно взмахивают руками.
Кому нужно это провинциальное «лебединое озеро»? Что общего у этих посредственных танцоров, кое-как разучивших примитивные па — что общего у них с только что закончившейся программой и вообще с темпераментным и героическим, искрящимся, как бокал хорошего шампанского, искусством цирка? И во имя чего, ради какой неведомой сверхзадачи засоряется цирк всякого рода танцевально-вокальными и декламационными прокладками, не имеющими зачастую ровно никакого отношения к происходящему на манеже?
Мне могут возразить, что неуверенные танцевальные движения юношей и девушек, одетых в белые костюмы, не засоряют, а, наоборот, — обогащают цирковое искусство. В этой связи вспоминается любопытный и, на мой взгляд, разительный по своей нелепости эпизод.
В Московском цирке шла программа «Романтики». Среди ее участников был народный артист Дагестанской АССР М. Иванов, демонстрировавший сложнейший номер эквилибра с шестом на наклонном канате. И вот в тот момент, когда Иванов нес на перше партнершу, а зал, затаив дыхание, следил за каждым шагом артиста, молчавшее доселе радио вдруг просыпалось, и просвещенный диктор популярно объяснял зрителям, что такое романтика.
Так это что — тоже обогащение циркового искусства? Или, может быть, дискредитация его, неверие в то, что искусство цирка способно своим языком, своими образными средствами сказать все то, что требуется сказать?! Когда на сцене Большого театра танцевала Галина Уланова, никому не приходило в голову сопровождать ее выступление чтением популярных стихов о пластике и красоте. Почему же такое возможно в цирке? (Насколько мне помнится, сам М. Иванов был не в восторге от стихотворного комментария к его номеру. Но комментарий, тем не менее, не снимался).
Нечто подобное происходит и в новой программе с воздушным, полетом «Галактика». Выход артистов «положен» на песню «Орлята учатся летать», которую исполняют певец и певица, стоящие в оркестре. Песня хорошая. Плохо только, что вокалисты продолжают петь и тогда, когда номер, по существу, уже начинается, и внимание публики таким образом как бы раздваивается — то ли смотреть и слушать певцов, то ли следить за гимнастами. («Галактике», как мне кажется, вообще не повезло в московском представлении. Непосредственно перед ней, в конце первого отделения, выступают Волжанские, восходящие по канатам на такую «сверхъестественную» высоту, после которой воздушный полет под куполом цирка во многом теряет свою героику и очарование)...
Предостерегая в свое время от различного рода сомнительных «новаций», А. В. Луначарский говорил: «Побережем традиции циркового мастерства. Оставим за цирком его великие задачи: демонстрировать силу, ловкость и отвагу, возбуждать смех и восхищение блестящим, ярким и преувеличенным зрелищем».
Вот именно: побережем традиции, оставим за цирком его великие задачи...И тогда отпадет необходимость превращать манеж цирка в приготовительный класс хореографического училища и требовать от зрителей, чтобы они обязательно пожимали друг другу руки в честь большой любви к ним мастеров циркового искусства.
Ник. КРИВЕНКО
Журнал Советский цирк. Декабрь 1967 г.
оставить комментарий