Радость дальних дорог
Искусство слова — как будто самое доходчивое, самое легкое, обыденное: ведь разговаривают все, выступают на собраниях, читают лекции, спорят и говорят, говорят...
Но в этой обыденности и заключены, пожалуй, самые большие трудности. Стоишь на сцене, и нет у тебя ни грима, ни суфлера, ни пышного костюма, ни музыки, ни декораций. Ты один на один с огромным залом, который подчас освещен так, что даже лиц не разглядеть. И есть у тебя только голос и жест да огромное желание захватить, повести за собой незнакомого и в то же время близкого зрителя. Это и мало и очень много. Ты обращаешься к людям, уставшим за день работы, к людям, которых надо разбудить, зажечь, заставить поверить в твоего героя... Помню, в отделении одного из совхозов мне пришлось выступать в малюсеньком клубе, где детвора разместилась на полу, пожилые — на нескольких грубо сколоченных скамейках, а молодежь пристроилась вдоль стен. Аудитория была самого разного возраста, и я поняла, что сегодня, здесь, нельзя читать роман или стихи одного поэта. Нужно сразу же, буквально на ходу, построить программу так, чтоб доставить удовольствие всем. Расчет оказался правильным.
В конце вечера я почувствовала благодарность зрителей за уважение к ним, за стремление быть понятой всеми. Благодарность за то, что сменяла стихи Руставели рассказом Горького, что вместе с детьми радовалась строкам Михалкова и Маршака, а потом, возвращаясь к взрослым, плакала над судьбой Маквалы из повести Ал. Казбеги «Пастырь», за то, что заставляла женщин светло улыбаться стихам В. Тушновой и С. Капутикян. Этот вечер, а за ним и многие другие выступления в совхозах, убедили меня, что программа целинных литературных концертов должна иметь свою специфику. Необходимо, чтобы она была разнообразной, разносторонней. Ведь в совхозных клубах собираются люди от мала до велика, самых разных возрастов, обладающие различным культурным уровнем и вкусом.
Кстати, о вкусе. Художественный вкус к литературным концертам нельзя прививать методом одного предприимчивого администратора, который, как рассказывают, заверил на ушко заведующего клубом, что мастер слова выступит в сопровождении двух медведей, необыкновенно умных и занимательных... Слух, конечно, пополз по всей округе, сбор был полный. Сначала зрители, соблюдая вежливость, слушали чтеца несколько рассеяно, потом понемногу заинтересовались и, наконец, увлеклись. И все же люди ушли с концерта разочарованными: медведей-то не оказалось! Это, разумеется, не метод привлечения публики. И к тому же, думается мне, не надо нам, чтецам, исполнять только то, что понаслышке якобы кажется интересным зрителю-целиннику. Помню один разговор перед концертом в совхозе имени Ленина.
— Скажите, вы читаете стихи Окуджавы?
— Нет, не читаю.
— Как жаль! А что вы исполняете?
— Гришашвили, Рождественского, Леонидзе, Назыма Хикмета, Руставели, Лермонтова, Маяковского, Тушнову и многих других.
— Ой, что вы, это же все старое! Но вы не обижайтесь, мы придем, послушаем.
И они пришли. Под конец вечера им даже понравились «старики», и, возможно, в следующий раз они уже не будут высказывать таких суждений... Нередко я думаю: как далеко от дома, от родной Грузии, заносит меня беспокойная судьба артиста. Но я не жалею об этом. Напротив, я счастлива. Радостно сознавать, что благодаря твоему искусству люди часто впервые знакомятся с богатой грузинской литературой. Испытываешь творческое удовлетворение, когда на Чукотке или на Камчатке, в Закарпатье или Прибалтике, в Средней Азии или здесь, на целине, слушатели аплодируют произведениям твоего народа. Есть и другая радость дальних дорог. Вспоминается июнь 1961 года.
Тогда на Чукотке я долго любовалась льдинами, переливающими всеми цветами радуги под яркими, но не греющими лучами северного солнца. В городе Певек, на деревянном тротуаре, настланном в одном-двух метрах над землей, меня догнала группа ребят-комсомольцев.
— Скажите, вы артистка из Грузии?
— Да.
— Мы на вас в большой обиде!
— ?
— Это нехорошо! Почему вы едете на другой прииск, а не к нам, на Комсомольский? Там три года с трудом на 100 процентов выползают, а мы 160—170 запросто даем! Знаете, какие у нас ребята! Уж вы, пожалуйста, не отказывайтесь. Мы вас в кабину посадим, прокатим так, что и дороги не заметите!
Это удивительно волнующе и хорошо: искусство чтеца люди принимают как награду за труд. Ну как тут было отказать комсомольцам! И вот опять в путь. Рядом с шофером сидит молодой бледный паренек, перенесший недавно операцию аппендицита. Остальные, в том числе и я, устроились в кузове. Семь часов на трассе, именуемой «дорога». И прямо «с корабля на бал» — даю два концерта подряд, так как клуб не может вместить всех желающих. Право же, солнечно и светло становится на душе, когда после концерта тебя окружают рабочие совхоза, улыбаются, благодарят за выступление. Слушаешь их и думаешь: как все-таки замечательно, что ты приехала сюда, встретилась с такими интересными людьми. Телевизор, радио, кино не только расширили кругозор нашей аудитории, но и необычайно развили остро заинтересованное отношение к искусству.
Да, нынешней публике даже в самом далеком целинном совхозе не скажешь в расчете на скидку: «Простите нас: мы прямо с дороги. Ехали к вам в пыли несколько часов, даже передохнуть не успели. Не обессудьте, если выступим не так хорошо, как хотелось бы...» Впрочем, скидок нам не надо, мы не хотим их. Подлинное искусство скидок не терпит. А бесценной наградой служат нам две радости: радость, которую мы несем зрителю своим искусством, и та, другая, что дарят нам люди своей признательностью за нелегкий труд артиста.
НИНО ЗЕДГИНИДЗЕ, заслуженная артистка Грузинской ССР
Журнал Советский цирк. Декабрь 1965 г.
оставить комментарий