|
В Греции и Югославии
Под крылом самолета возникает сверкающий огнями большой город. Миллионы разноцветных ламп заливают его ослепительным светом, отражаются в темной воде заливов. Волшебное, поистине феерическое зрелище... Легкий толчок, самолет пробегает последние метры по бетонной дорожке и останавливается перед аэровокзалом. На фронтоне надпись: «АФИНЫ».
Пока идет процедура таможенного досмотра и оформления документов мы знакомимся со встречающими, но поговорить с ними не удается. Нас атакуют энергичные представители прессы. Сыплются вопросы, щелкают фотоаппараты... Наконец садимся в автобус и едем вдоль берега моря по ярко освещенному шоссе. На протяжении нескольких километров тянутся виллы, загородные рестораны, приморские таверны. Пригород незаметно переходит в город,— и вот мы уже на шумных улицах Афин, заполненных гуляющими.
Город оживает к ночи, когда спадает дневной зной, и афиняне спешат на улицы насладиться вечерней прохладой. Автобус останавливается перед зданием крупнейшего в городе отеля «Акрополь-Паласт», в котором будет жить наша труппа. Рано утром мы спешим в цирк: все хотят поскорее увидеть, где и в каких условиях придется работать. В самом центре города, на спортивном легкоатлетическом стадионе «Паннэллиниу» раскинулся большой цирк-шапито с полосатым оранжево-синим шатром.
Это шапито вмещает около 2800 зрителей. Два дня, оставшиеся до премьеры, мы используем для постройки артистических гардеробных и подсобных помещений, которых цирк не имел, и для других подготовительных работ. Поскольку в Греции нет ни одного цирка, помогавший нам технический персонал был неопытный и в основном состоял из молодых спортсменов, связанных со стадионом. Возникали многочисленные трудности, и поэтому не только наш технический персонал, но и все артисты принимали деятельное участие в подготовительных работах. Фирма Спироса Павлидиса, организовавшая наши гастроли в Афинах, никогда не имела дела не только с цирком, но и вообще с какими-либо зрелищными предприятиями, так как это фирма промышленно-комерческая. В ряде вопросов, связанных с работой цирка, ее представители оказались совершенно неосведомленными. Все же при их активной и благожелательной поддержке трудности были преодолены и цирк своевременно подготовлен к открытию. На премьеру советское посольство пригласило министров, членов парламента, представителей дипломатического корпуса, видных общественно-политических деятелей, писателей, артистов, художников. Появление артистов в параде-прологе было встречено бурными аплодисментами. В зале установилась приподнятая, праздничная атмосфера, представление шло с возрастающим успехом. По окончании представления и критики и зрители отмечали оригинальное режиссерское решение программы.
Режиссеру Г. Перкун удалась постановка краткого парада-пролога, органически завершавшегося первым номером программы — выступлением воздушных гимнастов Б. и Л. Левандовских. Хорошее впечатление произвел также финал представления с интересно разработанной мизансценой прощания артистов со зрителями. Участники программы были вполне удовлетворены своим дебютом. Все 78 представлений, данных советским цирком в Афинах, хорошо посещались. Мы привыкли к нашим номерам, и поэтому интересно привести некоторые оценки афинской прессы.
Газета «Неа Алифия» писала: «Излишне говорить о том, что Московский цирк не имеет никакого сходства с итальянскими, немецкими и другими иностранными цирками, приезжавшими к нам. Если сравнить программы этих цирков с представлением Московского цирка, то сравнение будет не в их пользу; они покажутся совершенно незначительными. Московский цирк поражает неподготовленного зрителя неповторимым богатством и разнообразием своей программы». Критики подчеркивали не только техническое совершенство номеров, но и то эстетическое впечатление, которое они производят. «Эквилибрист Осинский — это человек-статуя. Он так легко исполняет свой номер, что забываешь об эквилибристе и восхищаешься лишь гармонией и пластичностью совершенного, тренированного тела и его движений». «В течение двух часов эти иностранцы, не зная нашего языка, лишь жестами и пантомимой, без всякой грубости, доставляют нам большую радость, вызывая громкий неудержимый смех»,— писали газеты о клоунах В. Мозеле и А. Савиче.
В таком же тоне критики высказывались об остальных номерах программы — об акробатах-вольтижерах Маленкиных, о турнистах Николаевых, жонглере Иване Хромове, о труппе дагестанских канатоходцев под руководством Рабадана Абакарова, заканчивавших первое отделение, и о других наших артистах. Больше всего писали об аттракционе Валентина Филатова «Медвежий цирк».
Корреспондент газеты «Атенаики», посвятивший медведям Филатова большую статью, закончил ее словами: «Смотришь на них с восхищением и думаешь, подобно Киплингу: «Кто дикий зверь — я или он?». Но успех советского цирка не всем пришелся по душе. Еще до приезда труппы делались попытки сорвать наши гастроли в Греции. Глава фирмы господин Спирос Павлидис, молодой, очень состоятельный, прогрессивно настроенный предприниматель, подписав контракт на проведение гастролей советского цирка, подвергся не только нападкам реакционных газет, но и прямому шантажу со стороны сотрудников одного из посольств. Большое усердие проявила также радиостанция греческих вооруженных сил, которая объявила Павлидиса «негреком», «непатриотом», пыталась воздействовать на публику, чтобы она не посещала советский цирк. Когда шестимесячный медвежонок Валентина Филатова, сорвавшись с поводка, выбежал на улицу, где был пойман нашим служащим, даже это незначительное происшествие не прошло мимо внимания реакционной прессы и было использовано ею для клеветнических заметок.
Однако такие заметки и враждебные комментарии диктора военной радиостанции получили отпор прогрессивной прессы. Известный греческий писатель и публицист Папапериклис выступил в газете «Авги» со статьей, в которой, доказывая значение наших гастролей, дал резкую отповедь людям, пытавшимся фальсифицировать общественное мнение. Высоко оценив программу, он саркастически заканчивал статью словами: «Да, «пропаганда» ужасная!
Берегись, несчастный диктор радиостанции вооруженных сил! Веселый караван проходит — пусть шакалы воют...». Перед отъездом труппы одна из газет писала: «Афиняне никогда не забудут Московский цирк. Он — детище культуры и радости. Подобные зрелища украшают жизнь».

Афины. Парад-пролог программы гастролей советского цирка
Мы работали ежедневно, давали по два представления в день, и свободного времени оставалось мало. Но, конечно, мы побывали на Акрополе, осмотрели Парфенон и другие архитектурные памятники этого древнего ансамбля, одно из самых древних театральных сооружений — театр Ирода Аттик, а также осмотрели остатки храма Зевса Олимпийского, великолепная колоннада которого украшает центр города. Были также в Археологическом музее, где хранится крупнейшее собрание античной скульптуры.
Мы видели не только прекрасные памятники древности, роскошные дома центральных улиц и загородные виллы у моря. Мы видели также убогие хижины окраин, перенаселенные беднотой. Мы знали, что здесь живут наши самые отзывчивые зрители, которые из последних рядов цирка особенно горячо приветствовали нас. Они нередко приходили к нам за кулисы, и, хотя говорили на незнакомом языке, в их чувствах нельзя было ошибиться. Однажды к нам пришла пожилая гречанка, немного говорившая по-русски, и передала в подарок две маленькие вазы, вырезанные из дерева.
Эти вазы через много рук дошли к нам вместе с приветом от политических заключенных, томящихся в каторжной тюрьме. Пожилая гречанка была счастлива, что ей удалось передать нам скромный подарок политзаключенных. Покидая этот прекрасный древний город, мы увозили с собой воспоминания о чудесной греческой публике, о наших многочисленных встречах с художественной интеллигенцией, которая интересовалась жизнью советских людей, работой наших художников, писателей, артистов театра и кино.
Мы были удовлетворены тем, что наши представления просмотрело более 160 тысяч жителей этой небольшой страны. Было радостно сознавать, что мы смогли показать им хотя бы небольшую частичку советской культуры.
Афины. Слева. Выступают дагестанские канатоходцы под руководством заслуженного артиста РСФСР и народного артиста Дагестанской АССР – Рабадана Абакарова
И снова мы в самолете. Делаем круг над изрезанными берегами Эгейского моря, пролетаем над гористой Македонией. Скоро Белград. Дружеская встреча на аэродроме, где мы в отличие от Греции можем без помощи переводчика разговаривать со встречающими нас на каком-то смешанном русско-сербском языке. Первые возгласы встречающих: «Здраво!»—поняли, конечно, все... С аэродрома отправляемся в отель «Балкан», расположенный на главной улице города. Все с интересом рассматривают оживленные, утопающие в зелени улицы. Дома старинной архитектуры чередуются с новыми домами учреждений, магазинов и отелей, поражающими обилием стекла. Но все-таки главное впечатление — обилие зелени: парки, бульвары, скверы и просто тенистые деревья, которыми усажены улицы. Спешим в цирк, который еще только строится. Знакомимся с руководителями и техническим персоналом. Здесь мы имеем дело с государственной организацией цирков, именуемой «Циркус Адрия». Эта организация располагает тремя цирками-шапито, в самом большом из которых нам предстоит работать. В Югославии немного своих цирковых номеров — не более двух десятков. Поэтому, естественно, в югославских цирках выступают в основном зарубежные гастролеры. Цирк «Адрия» имеет широкие международные связи.
На афишах и плакатах можно встретить имена цирковых артистов Англии, Франции, Австрии, Италии и других стран. Гастроли артистов советского цирка были приурочены к 10-летию существования югославских государственных цирков. На площади, неподалеку от советского посольства, мы увидели большое шапито оригинальной конструкции. Цирк хорошо оснащен световой аппаратурой и имеет своеобразное устройство купола, опирающегося на 6 мачт. Такая конструкция повышает и расширяет купольное пространство и удобна для работы любого воздушного номера. В первые же два дня подготовки к премьере мы высоко оценили помощь технического персонала цирка.
Особенно хорошо работали униформисты, которые не только обслуживали программу, но разбирали и собирали цирк во время переездов и даже выполняли обязанности билетеров, Многие из наших артистов, побывавших на гастролях в разных странах Европы и Азии, утверждали, что таких хороших, опытных униформистов они еще не видели. У нас сразу завязались дружеские отношения со всеми сотрудниками цирка, начиная от директора Бранко Балькаса и кончая трактористом тягача и сторожем, 7-го сентября состоялась премьера в Белграде. Снова все волновались перед встречей с новым, незнакомым зрителем, но, как и в Греции, премьера прошла с большим успехом.
Когда воздушные гимнасты Б. и Л. Левандовские, открывавшие программу, вышли с манежа за кулисы, провожаемые горячими аплодисментами, артисты почувствовали, что со зрительным залом установлен дружеский контакт. Мы дали в Белграде 60 представлений, и ко дню нашего отъезда в дирекции цирка остались неудовлетворенными многотысячные заявки. На наших представлениях видно было много интеллигенции, которая обычно, по словам сотрудников цирка, редко его посещала.
Наши спектакли посетили многие руководители СКЮ и правительства ФНРЮ: президент республики Иосип Броз-Тито, заместители президента А. Ранкович и Р. Чолакович, президент республики Сербии И. Ве-селинов. Кроме Белграда наша программа была показана в двух крупнейших городах Югославии — в столице Хорватии городе Загребе и d столице Словении городе Любляне. За все время работы в Югославии было показано 111 представлений, которые посетило более 320 тысяч зрителей. В Белграде по инициативе наших артистов было дано бесплатное представление для солдат и офицеров Югославской народной армии.
После окончания спектакля на манеж к артистам вышли 12 офицеров—слушателей военной академии. Они благодарили артистов и преподнесли им цветы. По нашему предложению артисты выехали также на крупнейший станкостроительный завод близ Белграда, где после показа нескольких номеров состоялась встреча и беседа с рабочими. В первые же дни пребывания в Белграде мы посетили могилу неизвестного солдата — монументальное архитектурное сооружение на вершине холма, где возложили венок, и в тот же день побывали у братских могил патриотов, погибших в борьбе с немецко-фашистскими оккупантами.
В свободные часы мы осматривали достопримечательности городов, в которых мы работали, музеи и окрестности. Общественные организации проявляли большой интерес к нашей работе и приглашали нас к себе. Во всех трех городах артисты были приняты председателями городских Советов. Во время нашей экскурсии в город Смедерово мы с интересом осмотрели старинную крепость, служившую когда-то форпостом обороны от турок и разрушенную во время немецкой оккупации.
Там же мы были приглашены ознакомиться с работой сельскохозяйственного виноградарского кооператива. Все эти встречи и посещения дали нам возможность ближе узнать жизнь югославского народа, поговорить со многими рабочими и крестьянами, почувствовать горячую любовь, которую они питают к советским людям. Интересные споры возникли у нас во время встреч с творческими организациями: Белградским драматическим театром, Словенским этнографическим ансамблем и другими.
7-го ноября весь наш коллектив вместе с коллективом цирка «Адрия» устроил вечер, посвященный 40-й годовщине Великой Октябрьской социалистической революции. Приятной неожиданностью было появление словенского академического хора, исполнившего несколько революционных русских и югославских песен. Во время нашего пребывания в Югославии повседневно происходил обмен опытом между руководителями, артистами и техническим персоналом цирка «Адрия» и участниками нашей гастрольной поездки. Думается, что такой обмен был взаимно полезен.
Генеральный директор объединения «Циркус-Адрия» Миладин Стоядинович, являющийся одним из инициаторов обменных гастролей наших цирков, выразил уверенность, что эти гастроли послужат началом нашей дальнейшей совместной работы. Он принес также благодарность артистам, многие из которых, даже заболев вирусным гриппом, продолжали работать. Дирекция цирка «Адрия» хорошо организовала не только выступления, но и отдых наших артистов. Оставшиеся после окончания гастролей свободные дни были использованы для интересной поездки по стране. Из города Любляна артисты выехали на озеро Блед. Нас очаровала красота этого высокогорного озера, окруженного горными склонами, поросшими густым лесом.
Не менее интересным было посещение близ лежащего Бахнинского озера с водопадом 80-метровой высоты, где начинаются истоки реки Савы. Нас поразила сказочная красота крупнейших в мире сталактитовых пещер, известных под названием Постойная Яма. Затем, спустившись через перевал к побережью Адриатики, мы увидели раскинувшийся за государственной границей Югославии город Триест. Дальше мы проехали через приморские города Порто-Розо, Пула, Апатия и Риека, которые до второй мировой войны принадлежали Италии. В Пуле нам удалось осмотреть один из древнейших колизеев, сохранившийся со времен Римской империи. Большое впечатление оставила у нас прогулка на остров Бриони.
Из суровой Словении мы попали на живописный остров с вечнозеленой растительностью и на близком расстоянии могли наблюдать пасущиеся стада оленей, диких коз и фазанов. Конечно, двух дней было мало для такой экскурсии, но мы уже спешили в Белград, чтобы сесть в московский поезд. Несмотря на интересную работу и богатство впечатлений, все мы стремились на Родину и считали часы до встречи с родной Москвой. За четыре месяца наши представления просмотрело около полумиллиона зарубежных зрителей, мы были рады, что своим скромным трудом нам удалось послужить делу культурной связи Советского Союза с Грецией и Югославией.
Журнал « Советский цирк» февраль 1958 год
|
|
|
Подписаться на
рассылку сайта: |
|
|
|