Национальный цирковой коллектив Украины - В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ
В МИРЕ ЦИРКА И ЭСТРАДЫ    
 







                  администрация сайта
                       +7(964) 645-70-54

                       info@ruscircus.ru

Национальный цирковой коллектив Украины

 

Национальный цирковой коллектив УкраиныДва года назад родился первый нацио­нальный цирковой коллектив на Украине. Идея создания украинского цирка возник­ла из опыта работы отдельных энтузиастов национального  цирка,  искавших  нового.

Поиски национальной формы в цирко­вых номерах — дело весьма трудное. Од­ним артистам удавалось этого достичь, дру­гим нет, но все они стремились к возрож­дению традиций  народного  цирка.

Среди некоторых деятелей циркового и театрального искусства порой возникали острые дискуссии: может ли цирк быть на­циональным?

Выступавшие против национального цирка пытались основывать свои доводы на том, что, мол, цирковое искусство — наи­более понятное всем народам независимо от расы и цвета кожи и, следовательно, цирк — искусство сугубо космополитич­ное.

Такое определение в корне порочно.

Цирк — такое же национальное искус­ство, как и всякое другое, отображающее жизнь своего народа, его характерные черты.

И если проследить историю циркового искусства, то нельзя не признать, что на определенном этапе своеобразная «евро­пеизация» русского цирка в какой-то мере замедлила     развитие     его     национальных

особенностей. В дореволюционный период и отчасти в первые годы после Октябрьской революции иностранные артисты цирка за­полоняли наши манежи. Тесное общение с исполнителями этих номеров вызвало в те времена слепое подражание иностранцам, заимствование дурного вкуса, плохих ма­нер, стремление к сенсационности и т. д. Тогда же появилась плохая манера скры­вать свои фамилии за звучными иностран­ными  псевдонимами и т. д.  и т.  п.

Такая «европеизация» циркового искус­ства на какое-то время задержала разви­тие национального цирка. С другой сторо­ны, развитию национальных особенностей цирка мешало также излишнее увлечение трюками, в результате чего элементы на­родного творчества, элементы фольклора были вытеснены с манежа демонстрацией «голого» спортивного трюка. Это обедняло программы,   делая   их   однообразными.

Октябрьская революция вызвала рас­цвет национальной культуры всех народов нашей страны. Советские цирковые арти­сты, развивая и совершенствуя свое искус­ство, завоевывали новые позиции и посте­пенно выходили на первое место в мире. Особенно велики успехи советского цирка в послевоенные годы. Вместе с обогаще­нием содержания цирковых номеров уси­лилось   и   стремление  к   развитию    национальных форм.

В республиках стали созда­ваться отдельные национальные цирковые номера и  целые  коллективы.

Художественному творчеству каждого народа, каждой нации присущи различные элементы циркового искусства. Задача, стоящая перед создателями первого на­ционального цирка на Украине, заключа­лась в том, чтобы, сохраняя лучшие тради­ции советского цирка, в то же время ис­кать пути к созданию номеров ясно вы­раженного национального характера.

Нужно было, чтобы на арене зазвуча­ло украинское слово — тот юмор и «дотепна» шутка, которая так восхищала Гоголя, чтобы заиграли сила, ловкость и отвага, лихие пляски и музыкальность украинцев. Для этого надо было создавать новые цирковые произведения, отвечающие этим задачам, надо было привлекать молодые национальные кадры из художественной са­модеятельности и физкультурных коллек­тивов, надо было объединить в постоянную цирковую труппу артистов, энтузиастов на­ционального цирка, которые уже к этому времени ярко представляли творчество ук­раинского народа, надо было найти талан­тливых клоунов-коверных, способных ярко представить сочный украинский юмор. Ну­жен был центральный образ или образы, которые связывали бы воедино отдельные номера программы. И, конечно, надо бы­ло, чтобы цирковые номера отличались вы­соким  качеством.

Наивно было бы предполагать, что но­вый украинский цирк явится чем-то совер­шенно отличным от всего, что до сих пор показывалось на арене. Да и никто не ста­вил перед нами такой задачи. Мы стреми­лись создать номера, которые бы и фор­мой и содержанием своим отражали в ка­кой-то мере культуру украинского народа. Творческие поиски на этом пути привели к первым   положительным   результатам.

В программе появился, например, ори­гинальный номер «Гуцульские акробаты», совершенно не похожий на обычный груп­повой   акробатический   номер.

Обратившись к украинскому фолькло­ру, мы нашли в нем интересные элементы неродных игр, которые как бы сами напра­шивались на то, чтобы связать их с тради­ционными акробатическими трюками. Так появился красочный национальный номер, представляющий собой органическое соче­тание игр, плясок, пения и акробатики. И, когда на арене забавный танец лесорубов вдруг сменяется комическими прыжками и подбрасыванием акробатов,— это воспри­нимается как естественное продолжение все той же народной игры в ее разнооб­разных элементах. И украинский националь­ный колорит передается в этом номере не только тем, что все шестнадцать участни­ков одеты в яркие гуцульские костюмы, а прежде всего самим содержанием номера, носящего   ярко   выраженный   фольклорный характер.

В чисто шуточном плане решен номер жонглеров Филипенко. По своему характе­ру это типичный украинский национальный номер, как бы воскрешающий картинку из «Сорочинской ярмарки».

Есть на Украине старая шуточная песня «Та куди идеш, Явтуше?» На фоне этой пес­ни и разворачивается сюжетная сценка.

Медленно, лениво вывозит вол на арену повозку, в которой сидит флегма­тичный и неповоротливый Явтух (артист Б. Филипенко).

Та  куди  идеш,  Явтуше? — спрашивает его  словами   песни   женщина.

На ярмарку,— нехотя отвечает тот.

Подвези меня!

Садись,— вяло   соглашается   Явтух.

Но, когда женщина усаживается в по­возку, вол, не выдержав такой нагрузки, вырывается из упряжки. Явтух, пытаясь за­держать вола, хватает его за хвост и... па­дает с «хвостом» в руках.

Ох, и  неповоротливый же ты! — иро­нически  бросает  женщина  растерявшемуся
Явтуху.

Я — неповоротливый?   —   возмущает­ся тот и, стремясь доказать свою ловкость, подбегает к повозке, где навалено разное добро — арбузы,  дыни,  подсолнухи,  почат­ки   кукурузы.   И  тут-то  начинается   настоя­щий вихрь.  Из неуклюжего возницы Явтух
превращается в ловкого жонглера. Все «иг­рает» у  него  в  руках. Легко    и   свободно листы  М.  и  А.   Ларионовы   в   номере «игра с цветами» жонглирует он большими арбузами, дыня­ми и прочими неожиданными предметами, не имеющими никакого отношения к обыч­ному реквизиту жонглера. Он даже зара­жает своей лихой игрой ту самую попут­чицу, которая только что подсмеивалась над ним. И в воздух уже летят подсолнухи и кукурузные початки, а вслед за ними — глиняные «глечики» и пудовые «макитры». И все это делается весело и непринужден­но, как будто актеры не играют для пуб­лики, а просто забавляются...

Секрет успеха этого номера в том, что вся сценка носит шуточный, пародийный характер. Если бы все это преподносилось, как говорится, «на полном серьезе»,— но­мер, вероятно, не получился бы. Здесь же зрители с первой минуты, любуясь мастер­ством жонглеров, не перестают улыбаться... Шутка, столь присущая украинскому на­роду, представлена в  программе обильно и разнообразно. Ее несут с манежа арти­сты В. Байда, П. Копыт, А. Аронов, П. Водолага, Ф. Прихожий. Одну из комических ро­лей играет талантливый Константин Мусин, вошедший в программу Украинского цирка и значительно обогативший ее художествен­ную культуру. Достойными партнерами Мусина выступают комики В. Байда и П. Копыт.

Гуцульские жонглеры-антиподисты Микитюк, буковинские наездники Рогальские или танцовщик на проволоке Гвоздев — каждый по-своему — представляют на аре­не творчество украинского народа. Эти первоклассные номера очень органичны для украинского цирка и обогащают на­циональный колорит всего спектакля. В программе Украинского цирка есть и тра­диционные номера, которые встречаются во многих цирковых программах и не но­сят ярко выраженного национального ха­рактера. Нам кажется, что и они имеют право  на  жизнь  в  Украинском цирке.

В подготовке первой программы при­няли деятельное участие многие творче­ские работники Украины. Над литератур­ным материалом работали писатели Ф. Макивчук, П. Глазовой, И. Золотарезский, Е. Дробязко, поэт С. Воскрекасенко, музы­кальное оформление создавали компози­торы Д. Клебанов, А. Свечников, над художественным оформлением работал художник Л. Писаренко. Режиссеры В. Скляренко, Л. Ивашутич, В. Аристов занимались постановкой   пролога,   отдельных    номеров и интермедий и, наконец, балетмейстер Б. Таиров руководил хорео­графической подготовкой молодых исполнителей, пришедших из художественной самодеятельности и физкультурных коллективов.

Все они оказали большую помощь в создании первой программы. Постановочную группу артистов ожидали немалые трудности. Не было приспособленного к постановочной работе цирка и соответ­ствующего штата, и мы вынуждены были первое время проводить репетиционную работу в различных помещениях, например в Тюзе, Театре Музыкальной Комедии и в залах спортивных обществ. Пол­ностью укомплектовав труппу, коллектив начал нормально работать. Работники Харьковского цирка и его директор Ф. Яшинов, на кото­рого было возложено общее руководство по организации Украин­ского цирка, проделали большую и  плодотворную работу.

К числу трудностей начального периода надо отнести и неко­торый скептицизм отдельных творческих работников Киева, литера­торов и режиссеров. Декларируя необходимость развития украин­ского национального циркового искусства, одни из них практиче­ски ничего не делали, лишь наблюдая за становлением нового цир­ка, а некоторые еще и бросали камни в его огород.

В больших и интересных творческих исканиях родилась первая программа   Украинского   цирка,   названная   «День   рождения».

Программа открывалась прологом. Ярко выражая тему рожде­ния нового цирка, он был построен на ряде театрализованных при­ветствий «новорожденному» от цирков братских республик, от «ожи­вающих» мастеров русского цирка — Анатолия Дурова, Виталия Лазаренко, музыкальных клоунов Бим-Бом и, наконец, от журнала «Перец», являвшегося на праздник с традиционными метлой и пе­ром. Его приветствие относилось ко всем хорошим людям, а острие пера было направлено против тех, кто во имя покоя и личного бла­гополучия мешает нашему движению вперед.

Пролог завершался «Песней о цирке», и в заключение навстре­чу уходившей колонне поющих артистов поднимались воздушные гимнасты Зоя и Николай Крыленко с эмблемой Украинского цирка в руках.

Перед премьерой в Киеве — 23 июля 1956 года — весь творче­ский состав был охвачен волнением. Волновались и молодые арти­сты и опытные мастера: как пройдет спектакль, как его примет зритель, как оценит общественность?

Уже во время представления стало ясно, что спектакль имеет успех. Зрители тепло приняли рождение нового национального циркового коллектива, в зале было шумно, празднично, арена ярко блистала красками национальных костюмов, орнаментом «килима», звучали украинские мелодии, шутки, с подъемом работали артисты. Столичная пресса и театральная общественность дали положитель­ную оценку спектаклю и высказали ряд добрых пожеланий.

С этой творческой путевкой в жизнь артисты выехали на гастро­ли по Украине, в братские республики, за границу. Два года — срок небольшой, но за это время коллектив успел показать свое искусство зрителям многих городов Украины, РСФСР и Латвии. Программу Украинского цирка просмотрело более миллиона зри­телей. Повсюду пресса и общественность положительно оценивали гастроли, а зрители тепло принимали выступления артистов.

Недавно в жизни молодого коллектива произошло знаменатель­ное событие — поездка на гастроли в Чехословакию.

Организация труппы Украинского цирка — только начало рабо­ты по развитию национального цирка.

Газета «Правда Украины» в своем обзоре первой программы назвала начало творческого пути Украинского цирка многообещаю­щим. У него действительно богатые перспективы. Есть подлинные энтузиасты своего дела. Есть откуда ждать притока новых сил. Соз­дается и постоянная база — в Киеве строится новое здание цирка, которое будет иметь все возможности для большой постановочной работы, для подготовки артистических кадров.

Хочется сказать несколько слов о наших планах на будущее. С момента рождения Украинского цирка в коллективе не прекра­щаются творческие поиски новых произведений. При этом мы обра­щаемся к народному творчеству, к фольклору, представляющему собой богатейший клад для развития такого поистине народного искусства,  каким является  цирк.

Нас очень привлекает идея создания пантомимы на тему о За­порожской Сечи. В ее основе должны быть максимально исполь­зованы богатые возможности конного цирка. Пантомима представ­ляется нам сюжетной, с элементами народных игр, джигитовки, выс­шей школы верховой езды, борьбы за обладание лошадью и т. д. Очень заманчива и тема другой пантомимы — по мотивам произве­дений Н. В. Гоголя. Хочется, разумеется, подготовить также панто­миму на современную тему.

Но все эти идеи могут быть осуществлены лишь после соору­жения в Киеве зимнего здания цирка. Предполагается, что он будет открыт в 1959 году.

Для того чтобы хорошо подготовиться к открытию нового цирка, Министерству культуры УССР необходимо уже сейчас взять на се­бя практическое руководство этим делом. Надо заблаговременно подумать о его творческом ядре, руководстве и репертуаре. Мы надеемся, что при помощи Министерства культуры и творческих со­юзов республики открытие нового цирка будет ознаменовало но­вой программой Украинского цирка и большой цирковой пан­томимой на тему современности или героического прошлого укра­инского народа.


Журнал «Советский цирк» июнь 1958 г.

 

 


© Ruscircus.ru, 2004-2013. При перепечатки текстов и фотографий, либо цитировании материалов гиперссылка на сайт www.ruscircus.ru обязательна.      Яндекс цитирования